“明君晚事未为惭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明君晚事未为惭”全诗
昔日声尘喧洛下,近年诗价满江南。
长为邑令情终屈,纵处曹郎志未甘。
莫学冯唐便休去,明君晚事未为惭。
分类:
《寄孟宾于》李昉 翻译、赏析和诗意
《寄孟宾于》是宋代李昉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幼时带着书离别湘潭,
金榜上名列第十三。
往日在洛下声名显赫,
近年在江南诗价不断攀升。
长期担任地方官员感情受挫,
即使身处曹郎之位,志向仍未满足。
不要效仿冯唐轻易放弃,
明君的晚年事业尚未感到羞愧。
诗意:
这首诗词写了李昉的一生经历和对人生的思考。他在幼年时就离开了湘潭,带着书本,胸怀壮志。后来在科举考试中名列第十三,成为金榜题名的进士。他曾在洛阳等地声名显赫,但近年来他在江南地区的诗作备受赞誉。然而,作为一个地方官员,他感到自己的情感受到了压抑和限制,即使他担任曹郎(曹郎指官员的一种职位),他的志向和抱负仍然没有得到满足。诗人告诫读者不要轻易放弃,不要效仿冯唐(冯唐指唐代文人冯道的事迹),应该像明君一样,直到晚年仍然努力追求自己的事业,不感到羞愧。
赏析:
这首诗词通过写诗人一生的经历和心路历程,表达了对个人抱负和人生意义的思考。诗人在少年时离开故乡,怀揣着理想和书本,希望取得成功。他的才华使他在科举考试中脱颖而出,成为一名进士,之后在洛阳等地名声远播。然而,尽管他在诗坛上的声誉越来越高,他在担任地方官员时感到了局限和挫折,无法实现自己的抱负。这首诗词以自述的方式,表达了诗人内心的困惑和不满,同时也给予读者一种劝勉和思考的启示。
诗人在最后两句中提到冯唐和明君,意在对照。冯唐是唐代的文人,他在年轻时就放弃了仕途,追求自由自在的生活。明君则代表了一种坚持和追求的精神,他在晚年仍然努力从事自己的事业,不为懈怠感到羞愧。诗人通过这个对照,表达了自己对于人生意义和追求的思考,呼吁读者在面对困难和挫折时要坚持不懈,不轻易放弃自己的理想和抱负。
总体而言,这首诗词通过对诗人一生经历的描写和自省,展现了对人生意义和坚持追求的思考。它通过言语的力量,给予读者鼓励和启示,引发人们对于人生抱负和价值观的思考。
“明君晚事未为惭”全诗拼音读音对照参考
jì mèng bīn yú
寄孟宾于
yòu xié shū yú bié xiāng tán, jīn bǎng biāo míng dì shí sān.
幼携书俞别湘潭,金榜标名第十三。
xī rì shēng chén xuān luò xià, jìn nián shī jià mǎn jiāng nán.
昔日声尘喧洛下,近年诗价满江南。
zhǎng wèi yì lìng qíng zhōng qū, zòng chù cáo láng zhì wèi gān.
长为邑令情终屈,纵处曹郎志未甘。
mò xué féng táng biàn xiū qù, míng jūn wǎn shì wèi wèi cán.
莫学冯唐便休去,明君晚事未为惭。
“明君晚事未为惭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。