“村舍独愁人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村舍独愁人”全诗
馀生同短烛,世态更春冰。
避地思何往?低头愧未能。
长怀无限恨,不觉泪沾巾。
分类:
《春夜书怀》李瀚 翻译、赏析和诗意
《春夜书怀》是唐代诗人李瀚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
村舍独愁人,寒窗坐一灯。
余生同短烛,世态更春冰。
避地思何往?低头愧未能。
长怀无限恨,不觉泪沾巾。
诗意:
这首诗词描绘了作者在春夜里的寂寥和思念之情。诗人身处乡村的小屋,感到孤独和忧愁。他坐在寒冷的窗前,独自一人,只有一盏孤灯相伴。他的生命像短暂的蜡烛一样,渐渐燃尽。世事变幻无常,就像春天的冰一样脆弱而易碎。诗人想要逃避现实,思考自己该何去何从。他低头自愧,感到自己无法实现心中的理想。他长久以来怀抱着无尽的悔恨,不禁泪水湿透了巾帕。
赏析:
这首诗词通过描绘作者内心深处的孤寂和无奈情感,展现了他对人生的思考和对现实的反思。诗中的村舍、寒窗和一盏孤灯都是寓意深远的意象,表达了作者在春夜中的孤独和迷茫。诗人将自己的一生比作短暂的蜡烛,寓意着生命的短暂和脆弱。他对世态的看透,将其比作春天的冰,形象地表达了世事无常和人世间的虚幻。诗人对自己的未能和无限的悔恨感到愧疚,表现了他对理想的追求和对自身能力的怀疑。最后,诗人的悲伤和懊悔溢于言表,泪水湿透了巾帕,表达了他内心深处的痛苦和无尽的哀愁。
整首诗词以简洁凝练的语言表达了作者内心的复杂情感,通过对自然和人生的隐喻,传达了诗人对于生活和命运的思考。诗词中融入了感情与哲理,使读者能够在短短几行字中感受到作者内心的孤独、迷茫和悔恨,同时也引发了对于生命的反思和对人生意义的思考。
“村舍独愁人”全诗拼音读音对照参考
chūn yè shū huái
春夜书怀
cūn shè dú chóu rén, hán chuāng zuò yī dēng.
村舍独愁人,寒窗坐一灯。
yú shēng tóng duǎn zhú, shì tài gèng chūn bīng.
馀生同短烛,世态更春冰。
bì dì sī hé wǎng? dī tóu kuì wèi néng.
避地思何往?低头愧未能。
zhǎng huái wú xiàn hèn, bù jué lèi zhān jīn.
长怀无限恨,不觉泪沾巾。
“村舍独愁人”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。