“近风带影动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近风带影动”全诗
布叶虽迟迟,庇根亦萋萋。
密类张翠幄,青堪翦封圭。
滑泽经日久,濡毳随干跻。
近风带影动,坠雨向身低。
宁隐凡鸟巢,自蔽仪凤栖。
松柏徒尔顽,蒲柳空思齐。
但有知心时,应使常弗迷。
分类:
《西山桐十咏·桐叶》陈翥 翻译、赏析和诗意
《西山桐十咏·桐叶》是宋代诗人陈翥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我有一棵西山的桐树,生长在百丈溪边。
虽然树叶生长得稍显迟缓,但也为树根提供了茂盛的庇护。
密集的叶片像张开的翠绿帷幕,青翠的颜色宛如封圭玉器。
经过长时间的滋润,树皮变得湿润而光滑。
在近风的吹拂下,树叶摇曳生姿,雨水滴落时向下倾斜。
它宁静地隐藏着,不愿像普通鸟类一样筑巢,而是像凤凰一样自在地栖息。
相比之下,松柏树显得固执顽强,而蒲柳则空有思齐的愿望。
只有在交流心灵的时刻,才能使人常保真知灼见,不至于迷失方向。
诗意和赏析:
这首诗以描写西山的一棵桐树为主题,通过对桐叶的描绘,表达了作者的情感和思考。
诗中的桐树象征着作者自己,桐叶则代表着作者的才华和作品。桐树生长在百丈溪边,虽然桐叶生长得稍显迟缓,但它们仍然为树根提供了茂盛的庇护,这可以理解为作者在生活的环境中虽然有所局限,但仍然能够发挥自己的才华。
诗中的描写非常细腻,用密集的桐叶来比喻张开的翠绿帷幕,形容了桐树的美丽和生机。经过日久的滋润,桐树的树皮变得湿润而光滑,这象征着作者经过岁月的洗礼,更加成熟和光亮。
诗中还描写了风吹动桐叶的情景,以及雨水滴落时桐叶向下倾斜的姿态,这些描写使整首诗更加生动有趣。
诗的最后几句表达了作者的心声,他宁愿像凤凰一样自由自在地栖息,不愿受到俗世的束缚。与之相对照的是松柏树和蒲柳,松柏代表坚毅和固执,蒲柳则代表空想和无用。作者希望能够与知己交流,保持真知灼见,不至于迷失自我。
整首诗以桐叶作为主要意象,通过对桐树和桐叶的描绘,抒发了作者对自身才华的自信和对追求真知的渴望,表达了一种追求自由与真实的情感。
“近风带影动”全诗拼音读音对照参考
xī shān tóng shí yǒng tóng yè
西山桐十咏·桐叶
wú yǒu xī shān tóng, xià lín bǎi zhàng xī.
吾有西山桐,下临百丈溪。
bù yè suī chí chí, bì gēn yì qī qī.
布叶虽迟迟,庇根亦萋萋。
mì lèi zhāng cuì wò, qīng kān jiǎn fēng guī.
密类张翠幄,青堪翦封圭。
huá zé jīng rì jiǔ, rú cuì suí gàn jī.
滑泽经日久,濡毳随干跻。
jìn fēng dài yǐng dòng, zhuì yǔ xiàng shēn dī.
近风带影动,坠雨向身低。
níng yǐn fán niǎo cháo, zì bì yí fèng qī.
宁隐凡鸟巢,自蔽仪凤栖。
sōng bǎi tú ěr wán, pú liǔ kōng sī qí.
松柏徒尔顽,蒲柳空思齐。
dàn yǒu zhī xīn shí, yīng shǐ cháng fú mí.
但有知心时,应使常弗迷。
“近风带影动”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。