“修篁拂碧云”的意思及全诗出处和翻译赏析

修篁拂碧云”出自宋代陈翥的《桐竹君咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū huáng fú bì yún,诗句平仄:平平平仄平。

“修篁拂碧云”全诗

《桐竹君咏》
高桐凌紫霞,修篁拂碧云
吾常居其间,自号桐竹君。
不解倣俗利,所希脱世纷。
会交但文学,启谈皆典坟。

分类:

《桐竹君咏》陈翥 翻译、赏析和诗意

《桐竹君咏》是一首宋代诗词,作者是陈翥。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高高的桐树凌乱地拂过紫色的霞光,
修长的篁竹轻轻地拂过碧蓝的云彩。
我经常居住在这里,自称为桐竹君。
不明白模仿世俗的利益,希望远离尘世的纷扰。
只愿结交文学之士,启发对话皆是经典的墓志铭。

诗意:
这首诗以桐树和篁竹为象征,表达了作者对清静高洁的生活态度和对文学的热爱。桐树和篁竹是高大挺拔、清雅高洁的植物,代表了作者追求高尚品质和超脱尘世的心境。作者自称为桐竹君,表明了他对这种清雅境界的自我认同。他不追求世俗的名利,希望脱离纷扰,与志同道合的文学之士结交,并通过交流启发彼此。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者追求高尚生活和纯粹文学的心愿。桐树和篁竹是自然界中高贵的象征,与作者的心境相映成趣。桐树凌紫霞,修篁拂碧云,描绘了壮丽的景象,给人以宁静和美好的感受。通过自称桐竹君,作者表达了对清雅高洁生活的向往和自我定位。他不受世俗利益的诱惑,追求内心的自由和超脱。他希望结交志同道合的文学之士,通过交流启发彼此,共同追求卓越的艺术境界。整首诗抒发了作者对高尚生活和文学追求的向往,展现了他独特的情感和思想境界,具有强烈的个人特色和审美意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修篁拂碧云”全诗拼音读音对照参考

tóng zhú jūn yǒng
桐竹君咏

gāo tóng líng zǐ xiá, xiū huáng fú bì yún.
高桐凌紫霞,修篁拂碧云。
wú cháng jū qí jiān, zì hào tóng zhú jūn.
吾常居其间,自号桐竹君。
bù jiě fǎng sú lì, suǒ xī tuō shì fēn.
不解倣俗利,所希脱世纷。
huì jiāo dàn wén xué, qǐ tán jiē diǎn fén.
会交但文学,启谈皆典坟。

“修篁拂碧云”平仄韵脚

拼音:xiū huáng fú bì yún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修篁拂碧云”的相关诗句

“修篁拂碧云”的关联诗句

网友评论


* “修篁拂碧云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修篁拂碧云”出自陈翥的 《桐竹君咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。