“水屋入花屿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水屋入花屿”全诗
片帆齐远树,落日半平芜。
风紧溪声急,桥危岸势孤。
薄游无一事,幽鸟唤提壶。
分类:
《短篷》陈翊 翻译、赏析和诗意
《短篷》是一首唐代诗词,作者是陈翊。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水屋入花屿,春山来画图。
片帆齐远树,落日半平芜。
风紧溪声急,桥危岸势孤。
薄游无一事,幽鸟唤提壶。
诗意和赏析:
《短篷》以描绘江南水乡的景色为主题,表达了诗人在自然景色中的闲适和宁静心境。
首句"水屋入花屿,春山来画图",通过描绘水上小屋进入花丛之中,春山作为画卷的背景,展现了一幅美丽的景色。这里的"画图"可以理解为对美景的观赏和欣赏。
接着,"片帆齐远树,落日半平芜",描述了远处的片帆与近处的树木相映成趣,而夕阳在平静的湖面上映出一片红光。这种景色给人以宁静和平和的感觉,也暗示了时光的流逝和自然界的美丽。
"风紧溪声急,桥危岸势孤"一句,通过描写风劲溪水急流的情景,以及孤立无助的桥和岸边的景象,给人一种荒凉、孤寂的感觉。这里的溪声和风声相互呼应,传达出自然界中的动态和活力。
最后一句"薄游无一事,幽鸟唤提壶",表达了诗人清闲自在的生活态度。"薄游"指的是轻松自在的漫游,没有困扰和烦恼。"幽鸟唤提壶"可以理解为自然界的声音和景象唤醒了诗人的闲适心情,使他更加享受这份宁静。
《短篷》以简洁的语言描绘了江南水乡的美景,展现了诗人的闲适心境和对自然的热爱。通过对自然景色的细致观察和描绘,诗人表达了他对宁静、自由、无拘无束的向往和追求。整首诗词给人以宁静、闲适的感受,让读者在忙碌的生活中感受到自然的美丽和心灵的宁静。
“水屋入花屿”全诗拼音读音对照参考
duǎn péng
短篷
shuǐ wū rù huā yǔ, chūn shān lái huà tú.
水屋入花屿,春山来画图。
piàn fān qí yuǎn shù, luò rì bàn píng wú.
片帆齐远树,落日半平芜。
fēng jǐn xī shēng jí, qiáo wēi àn shì gū.
风紧溪声急,桥危岸势孤。
báo yóu wú yī shì, yōu niǎo huàn tí hú.
薄游无一事,幽鸟唤提壶。
“水屋入花屿”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。