“幽窗得昼眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽窗得昼眠”出自宋代刘錡的《午寝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu chuāng dé zhòu mián,诗句平仄:平平平仄平。

“幽窗得昼眠”全诗

《午寝》
寓迹唐兴寺,幽窗得昼眠
西风萦破梦,落日乱残蝉。
岁月俄如此,功名岂偶然。
五湖秋欲好,谁在钓鱼船。

分类:

《午寝》刘錡 翻译、赏析和诗意

《午寝》是刘錡在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在唐兴寺寻找栖身之处,我在幽窗下享受午睡。
西风轻拂着我的梦境,夕阳中蝉声凌乱。
岁月逝去如此匆忙,功名是否也只是偶然而已。
五湖秋色即将美好,有谁在垂钓的船上呢。

诗意:
《午寝》描绘了诗人刘錡在唐兴寺中午时光的一幕。诗人在安静的环境中,找到了一处幽窗下的休憩之地,享受午睡的宁静。然而,外面的西风拂动着他的梦境,夕阳的余晖中蝉声混乱,打破了他的宁静。诗人通过描述岁月匆忙流逝和功名的偶然性,表达了对时光流转和人生命运的思考。最后,他以五湖秋景和垂钓的船影喻示出对美好时光和心灵宁静的向往。

赏析:
《午寝》通过描绘诗人在唐兴寺午睡时的情景,以及对岁月流逝和人生命运的思考,展现了宋代文人的闲适心境和对内心宁静的追求。诗词运用了简洁而富有想象力的语言,将诗人的感受和思考表达得深邃而含蓄。其中,幽窗和午睡象征了一种宁静和避世的状态,而西风和落日的描绘则凸显了外界的干扰和变幻。通过对岁月和功名的描绘,诗人表达了对命运的思考和对世俗纷扰的超越。最后两句以五湖秋景和垂钓船影作为寓意,表达了对美好时光和心灵宁静的向往。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了宋代文人的情感表达和对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽窗得昼眠”全诗拼音读音对照参考

wǔ qǐn
午寝

yù jī táng xìng sì, yōu chuāng dé zhòu mián.
寓迹唐兴寺,幽窗得昼眠。
xī fēng yíng pò mèng, luò rì luàn cán chán.
西风萦破梦,落日乱残蝉。
suì yuè é rú cǐ, gōng míng qǐ ǒu rán.
岁月俄如此,功名岂偶然。
wǔ hú qiū yù hǎo, shuí zài diào yú chuán.
五湖秋欲好,谁在钓鱼船。

“幽窗得昼眠”平仄韵脚

拼音:yōu chuāng dé zhòu mián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽窗得昼眠”的相关诗句

“幽窗得昼眠”的关联诗句

网友评论


* “幽窗得昼眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽窗得昼眠”出自刘錡的 《午寝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。