“几时忘俗虏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几时忘俗虏”全诗
风刀削林沙,云带束山腰。
水抱孤村过,舟回断岸遥。
几时忘俗虏,来此伴渔樵。
分类:
《郊行》蔡士裕 翻译、赏析和诗意
《郊行》是宋代蔡士裕所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
无计远尘嚣,
寻幽过野桥。
风刀削林沙,
云带束山腰。
水抱孤村过,
舟回断岸遥。
几时忘俗虏,
来此伴渔樵。
诗意:
这首诗以描绘郊外行走的景象为主题,表达了作者远离尘嚣,寻找自然幽静之美的心境。诗中通过描写风、云、水、舟等自然景物,展现了恬静宜人的郊野风光。同时,诗人还表达了对烦琐世事的厌倦,希望能够摆脱纷扰与束缚,过上简朴自然的生活。
赏析:
这首诗采用了四言句式,整体节奏流畅,意境清新。首句“无计远尘嚣”表达了作者摆脱了尘世纷扰的愿望,希望远离繁忙喧嚣的都市生活。接着,“寻幽过野桥”描绘了作者漫步于郊野小桥之间,寻找幽静之地的情景。诗中的“风刀削林沙,云带束山腰”通过对风、云的描绘,展现了郊外自然界的壮美景色。接下来,“水抱孤村过,舟回断岸遥”描绘了水乡的景色,舟行在水中,将孤村留在身后,舟行的方向离断岸甚远,形容了作者远离尘嚣的决心和行动。最后两句“几时忘俗虏,来此伴渔樵”表达了作者追求自由自在、忘却世俗纷扰的愿望,希望能够在郊外与渔民、樵夫一同度过宁静的日子。
总体来说,这首诗以简洁的语言描绘了作者远离城市喧嚣,走进自然的心境,表达了对纷扰世事的厌倦和对宁静自然的向往。这种追求自由和简朴的情感,与宋代文人士大夫对于田园生活的向往和对世俗的厌弃有着共通之处,体现了宋代文人的情感追求和审美趋向。
“几时忘俗虏”全诗拼音读音对照参考
jiāo xíng
郊行
wú jì yuǎn chén xiāo, xún yōu guò yě qiáo.
无计远尘嚣,寻幽过野桥。
fēng dāo xiāo lín shā, yún dài shù shān yāo.
风刀削林沙,云带束山腰。
shuǐ bào gū cūn guò, zhōu huí duàn àn yáo.
水抱孤村过,舟回断岸遥。
jǐ shí wàng sú lǔ, lái cǐ bàn yú qiáo.
几时忘俗虏,来此伴渔樵。
“几时忘俗虏”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。