“五老亭亭翠塞门”的意思及全诗出处和翻译赏析

五老亭亭翠塞门”出自宋代徐瑞的《次韵陈心田郊居即事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ lǎo tíng tíng cuì sāi mén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“五老亭亭翠塞门”全诗

《次韵陈心田郊居即事二首》
五老亭亭翠塞门,烟霏云气湿前轩。
浮华安有千年宝,至洁何如一尺浑。
晓瀑分寒归茗枕,春江党绿八藤樽。
君时已是胧三折,为我探囊试合昏。

分类:

作者简介(徐瑞)

徐瑞(1255~1325),字山玉,号松巢,江西鄱阳人。南宋度宗咸淳间应进士举,不第。祖父云岩、叔祖东绿皆善诗,叔父洁山居士,弟可玉、宗玉,从弟楚玉、兰玉皆有文才,次第任散官。诸弟宦归,各营别墅,极泉池之胜,日夕咏棣其中。时与黎廷瑞、月湾吴存、仇远景、汤琛及周应极、许季蕃友善,而与黎廷瑞、吴存住处较近,过从甚密。元延祐四年(1317)以经明行修,推为本邑书院山长。未几归隐于家,巢居松下,自号松巢。花晨月夕随所赋,逐年笔记之。时来郡城,则与三五师友觥筹交错,于东湖、芝山之间更相唱和,亦无虚日。所著则《松巢漫稿》,卒年七十一。吴存挽之曰:“善人已矣,空留千百年番水之名;后世知之,当在数十卷松巢之稿!”其见重于当时如此。后许竹南《有怀》诗云:“江北江南老弟昆,三生文会几评论。蚤知倾盖头俱白,悔不连床话共温。洲没草枯芳士歇,巢倾鹤去故枝存。至今惟有湾头月,照我溪南水竹村。”

《次韵陈心田郊居即事二首》徐瑞 翻译、赏析和诗意

《次韵陈心田郊居即事二首》是宋代徐瑞创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

五老亭亭翠塞门,
烟霏云气湿前轩。
浮华安有千年宝,
至洁何如一尺浑。

晓瀑分寒归茗枕,
春江党绿八藤樽。
君时已是胧三折,
为我探囊试合昏。

中文译文:
五老亭亭翠塞门,
烟雾缭绕,云气湿润前轩。
虚华安在千年珍宝,
至洁又何如一尺浑土。

清晨瀑布分寒归茶枕,
春江上草木葱茏,八藤盛开酒樽。
你的时光已过去三分之二,
为了我,将囊中物品尽力凑齐。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者陈心田的郊居景象,并表达了对浮华世俗的反思和对朴素纯洁的向往。

诗的第一联写道五老亭亭翠塞门,烟霏云气湿前轩。五老指的是五种常见的老树,它们高大挺拔,如翠绿的屏障一样保护着门前。烟霏和云气弥漫在前轩,给人一种神秘而朦胧的感觉,也增添了田园诗意。

第二联表达了对浮华世俗的批判。浮华的珍宝虽然可以存在千年,但它们不能与至洁的一尺浑土相比。这里通过对比珍宝和土壤的纯洁度,表达了对物质追求的质疑,强调了朴素和纯真的价值。

第三联描绘了清晨的景色。晓瀑寒冷的水流分开,回归到茶杯上,象征着清新的茶香。春江上的绿色八藤樽盛开,春光明媚。这里通过春江和茶枕的描写,表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。

最后一联是对时光流逝的感慨和对友情的表达。诗中的“君时已是胧三折”指的是朋友的时光已经过去三分之二,意味着时光的流逝和友情的珍贵。为了朋友,作者愿意将自己的物质财富用尽,试图弥补时光流逝所带来的遗憾。

整首诗以自然景物为背景,通过对自然景物的描绘和对物质与精神对立的思考,表达了对朴素生活和纯洁情感的向往。同时,诗中也渗透出对时光流逝和友情珍贵的感慨,展现了作者对朋友的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五老亭亭翠塞门”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén xīn tián jiāo jū jí shì èr shǒu
次韵陈心田郊居即事二首

wǔ lǎo tíng tíng cuì sāi mén, yān fēi yún qì shī qián xuān.
五老亭亭翠塞门,烟霏云气湿前轩。
fú huá ān yǒu qiān nián bǎo, zhì jié hé rú yī chǐ hún.
浮华安有千年宝,至洁何如一尺浑。
xiǎo pù fēn hán guī míng zhěn, chūn jiāng dǎng lǜ bā téng zūn.
晓瀑分寒归茗枕,春江党绿八藤樽。
jūn shí yǐ shì lóng sān zhé, wèi wǒ tàn náng shì hé hūn.
君时已是胧三折,为我探囊试合昏。

“五老亭亭翠塞门”平仄韵脚

拼音:wǔ lǎo tíng tíng cuì sāi mén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五老亭亭翠塞门”的相关诗句

“五老亭亭翠塞门”的关联诗句

网友评论


* “五老亭亭翠塞门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五老亭亭翠塞门”出自徐瑞的 《次韵陈心田郊居即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。