“微辞漱物”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微辞漱物”全诗
但空有寸心,荆州江汉,未能百里,弱水沙黎。
菊底秋深,樵边信至,一曲阳春草木知。
长吟咏,觉声如韩操,骨似陶诗。
不应鬓发能稀。
七十寿强如六十耆。
想高谈倾坐,风斯下矣,微辞漱物,清且涟漪。
谩说磻翁,休夸淇叟,用舍行藏各有时。
真修养,有近思家学,字字参芝。
分类: 沁园春
《沁园春》韩信同 翻译、赏析和诗意
《沁园春·望紫云翁》是宋代韩信同创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
望紫云翁,启明在东,长庚在西。但空有寸心,荆州江汉,未能百里,弱水沙黎。菊底秋深,樵边信至,一曲阳春草木知。长吟咏,觉声如韩操,骨似陶诗。不应鬓发能稀。七十寿强如六十耆。想高谈倾坐,风斯下矣,微辞漱物,清且涟漪。谩说磻翁,休夸淇叟,用舍行藏各有时。真修养,有近思家学,字字参芝。
译文:
远望紫云翁,明亮的晨星在东方,辉煌的长庚星在西方。但我只有一颗寸心,无法胜任荆州和江汉的百里之行,就像弱水的沙滩一样荒凉。菊花盛开在深秋的底下,樵夫在林边传来消息,一曲阳春之歌,草木都能感知。长时间吟咏,声音觉得像韩操的,骨子里有着陶渊明的诗意。不应该让白发变得稀疏。七十岁的健壮胜过六十岁的老迈。想象着高谈阔论坐在一起,但风已经停息,微弱的言辞洗涤着物态,清澈而涟漪纷起。不要空谈虚言,不要自夸像淇叟那样,放弃某些行为和隐藏有各自的时机。真正的修养是近于思考家学,每个字都蕴含着参天大树的精髓。
诗意和赏析:
这首诗词以写景的方式表达了作者对自然景色的观察和内心的感悟。紫云翁、启明星和长庚星是指天空中的景象,通过描绘天空中的星辰变化,抒发了作者对自己有限才智和未能实现远大抱负的无奈之情。诗中的荆州江汉和弱水沙黎象征了远方的壮志和未能达到的目标,与作者内心的追求形成了鲜明的对比。
在描写自然景色的同时,诗中也透露出对人生的思考。菊底秋深,表达了岁月的流转和时光的匆匆。樵夫的消息传来,阳春草木都能感知,显示了自然界的声音对作者的启示和启发。长吟咏让作者的声音变得像韩操和陶渊明,这是对两位文学巨匠的致敬和借鉴,同时也表达了作者追求文学成就的愿望。
诗中还涉及到年龄和修养的主题。作者表达了年岁虽然增长,但仍然保持着坚强和年轻的心态,七十岁的人可以比六十岁的人更加强健。想象中的高谈倾坐、风斯下矣以及微辞漱物等描写,反映了作者对于人生晚年的一种豁达和从容,以及对于言辞的审慎和洗涤的追求。
最后,诗中提到了磻翁和淇叟,磻翁指的是自夸的人,淇叟指的是古代传说中的聪明人,通过对磻翁和淇叟的谩饰,作者表达了对虚夸和空谈的批评,强调了实际行动和适时收敛的重要性。
总体而言,这首诗词通过自然景色的描绘,抒发了作者对人生和理想的思考与感慨。并结合年龄和修养的主题,表达了对于追求真实与深思的追求。诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思想,给予读者以启迪和思考。
“微辞漱物”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
wàng zǐ yún wēng, qǐ míng zài dōng, cháng gēng zài xī.
望紫云翁,启明在东,长庚在西。
dàn kōng yǒu cùn xīn, jīng zhōu jiāng hàn, wèi néng bǎi lǐ, ruò shuǐ shā lí.
但空有寸心,荆州江汉,未能百里,弱水沙黎。
jú dǐ qiū shēn, qiáo biān xìn zhì, yī qǔ yáng chūn cǎo mù zhī.
菊底秋深,樵边信至,一曲阳春草木知。
cháng yín yǒng, jué shēng rú hán cāo, gǔ shì táo shī.
长吟咏,觉声如韩操,骨似陶诗。
bù yīng bìn fà néng xī.
不应鬓发能稀。
qī shí shòu qiáng rú liù shí qí.
七十寿强如六十耆。
xiǎng gāo tán qīng zuò, fēng sī xià yǐ, wēi cí shù wù, qīng qiě lián yī.
想高谈倾坐,风斯下矣,微辞漱物,清且涟漪。
mán shuō pán wēng, xiū kuā qí sǒu, yòng shě xíng cáng gè yǒu shí.
谩说磻翁,休夸淇叟,用舍行藏各有时。
zhēn xiū yǎng, yǒu jìn sī jiā xué, zì zì cān zhī.
真修养,有近思家学,字字参芝。
“微辞漱物”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。