“一棹烟波震泽空”的意思及全诗出处和翻译赏析

一棹烟波震泽空”出自宋代孙锐的《过震泽别业次壁间韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhào yān bō zhèn zé kōng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“一棹烟波震泽空”全诗

《过震泽别业次壁间韵》
一棹烟波震泽空,笔床茶灶满青风。
桑磐自是君家味,何羡区区涪上翁。

分类:

《过震泽别业次壁间韵》孙锐 翻译、赏析和诗意

《过震泽别业次壁间韵》是宋代诗人孙锐创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一艘船在烟雾笼罩的波浪中穿行,
墨室书桌上弥漫着茶香和青风。
桑磐上的味道正是君家的风味,
我何尝不羡慕那在涪上的老翁。

诗意:
这首诗描绘了诗人经过震泽时的情景和感受。诗人用简洁的语言表达了自己对美好生活的向往和对他人幸福的羡慕之情。他在烟波之上行船,感受着波涛的震撼,而回到墨室时,茶香和青风弥漫其中,给他带来了一种宁静和满足的感觉。他对桑磐上的味道表示羡慕,认为那正是君家的独特风味,而他自己只能在涪上过着平凡的生活。

赏析:
这首诗词虽然篇幅短小,但却通过简洁而精确的语言,表达了诗人内心的情感和对物质与精神生活的追求。诗人通过描绘烟波和墨室的对比,展现了自然和人文的差异,以及对于理想生活的向往。他对桑磐上的味道表示羡慕,暗示了对于高贵、优雅生活的渴望,而自己只能在涪上平凡度日。

此诗以简洁的语言表达了诗人的情感和思考,同时通过对景物的描绘传递了一种对美好生活的渴望。它展示了宋代士人的生活态度,对于物质和精神生活的追求,以及对于高雅文化的向往。整首诗流露出一种淡泊宁静、内心矛盾的情感,给读者以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一棹烟波震泽空”全诗拼音读音对照参考

guò zhèn zé bié yè cì bì jiān yùn
过震泽别业次壁间韵

yī zhào yān bō zhèn zé kōng, bǐ chuáng chá zào mǎn qīng fēng.
一棹烟波震泽空,笔床茶灶满青风。
sāng pán zì shì jūn jiā wèi, hé xiàn qū qū fú shàng wēng.
桑磐自是君家味,何羡区区涪上翁。

“一棹烟波震泽空”平仄韵脚

拼音:yī zhào yān bō zhèn zé kōng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一棹烟波震泽空”的相关诗句

“一棹烟波震泽空”的关联诗句

网友评论


* “一棹烟波震泽空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一棹烟波震泽空”出自孙锐的 《过震泽别业次壁间韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。