“蟠蟀鸣我床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蟠蟀鸣我床”全诗
蟠蟀鸣我床,声声有馀悲。
美人天之涯,言旋杳无期。
西风吹脱叶,抚时伤所思。
分类:
《拟古》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《拟古》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
河汉金气老,
太阳逐渐西沉,金色的光芒渐渐黯淡。
海月光陆离。
海上的明月在波光中闪烁。
蟠蟀鸣我床,
蟋蟀在我的床上鸣叫,
声声有余悲。
它的叫声带有一种深深的悲哀之意。
美人天之涯,
我心爱的人在天涯之外,
言旋杳无期。
她的消息已经很久没有了,不知何时才能再见。
西风吹脱叶,
西风吹落了树叶,
抚时伤所思。
我触摸着这些时光,伤感地思念着。
这首诗词以古代的意象和情感表达了作者的离愁别绪和对美人的思念之情。首句以河汉和金气来象征太阳的西沉,暗示着时光的流逝。海月光陆离的描绘了海上的景象,给人一种闪烁不定的感觉,与作者内心的不安和迷茫相呼应。
蟋蟀在作者的床上鸣叫,声声悲鸣,表达了作者内心的哀愁和孤寂。美人在天涯之外,言旋杳无期,描述了作者对爱人的思念和等待。诗的最后两句通过西风吹落的叶子抒发了作者对逝去时光的伤感和对所思之人的思念。
整首诗词使用了古典的意象和表达方式,展现了作者内心情感的深沉和离愁别绪的情绪。通过对自然景物和个人感受的描绘,传达了作者对美人的思念和对时光流转的感慨。这首诗词具有浓郁的抒情色彩,给人一种静谧、忧伤的美感。
“蟠蟀鸣我床”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ
拟古
hé hàn jīn qì lǎo, hǎi yuè guāng lù lí.
河汉金气老,海月光陆离。
pán shuài míng wǒ chuáng, shēng shēng yǒu yú bēi.
蟠蟀鸣我床,声声有馀悲。
měi rén tiān zhī yá, yán xuán yǎo wú qī.
美人天之涯,言旋杳无期。
xī fēng chuī tuō yè, fǔ shí shāng suǒ sī.
西风吹脱叶,抚时伤所思。
“蟠蟀鸣我床”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。