“江风荡渔歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

江风荡渔歌”出自宋代董嗣杲的《春游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng fēng dàng yú gē,诗句平仄:平平仄平平。

“江风荡渔歌”全诗

《春游》
登城最凄黯,绝殢脂粉醉。
万里烟尘蒙,掩此战争地。
江风荡渔歌,便觉春光异。
嗟我道不行,颇动乘桴志。

分类: 春游

《春游》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《春游》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登城最凄黯,绝殢脂粉醉。
万里烟尘蒙,掩此战争地。
江风荡渔歌,便觉春光异。
嗟我道不行,颇动乘桴志。

诗意:
这首诗描绘了春天里的一次郊游,反映了作者对战乱和自身境遇的感慨。诗中的景色和情感相互交织,展现了作者对社会动荡的关切和自己无法实现抱负的失望。

赏析:
首联写作者登上城楼,感叹城市的凄凉和荒芜。城市已经失去往日的繁华,化妆品和娱乐场所都已荒废,给人一种深深的寂寥之感。

次联以“万里烟尘蒙”来形容战乱的景象,意味着整个国家都笼罩在烽火和战争的阴云之下。这种局势使得人们无法正常生活,也让人感到无比悲伤。

三联中,江风荡渔歌,让作者感受到了春天的独特氛围。江风吹拂,渔民唱歌,给他带来了一种异样的春光之感。这里通过对自然景物的描写,与前两联形成了鲜明的对比。

末联中,作者感慨自己无法实现自己的抱负,用“嗟我道不行,颇动乘桴志”来表达自己的失望。他认为自己的才能和志向无法得到实现,可能受到了时代的局限和不公平的待遇。

整首诗以春游为背景,通过对城市、战乱、自然和个人命运的描绘,表达了作者对时代的无奈和对自己命运的思考。董嗣杲以简洁凝练的语言,传达了深沉的情感和对社会现实的关切,使得这首诗具有了一种深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江风荡渔歌”全诗拼音读音对照参考

chūn yóu
春游

dēng chéng zuì qī àn, jué tì zhī fěn zuì.
登城最凄黯,绝殢脂粉醉。
wàn lǐ yān chén méng, yǎn cǐ zhàn zhēng dì.
万里烟尘蒙,掩此战争地。
jiāng fēng dàng yú gē, biàn jué chūn guāng yì.
江风荡渔歌,便觉春光异。
jiē wǒ dào bù xíng, pō dòng chéng fú zhì.
嗟我道不行,颇动乘桴志。

“江风荡渔歌”平仄韵脚

拼音:jiāng fēng dàng yú gē
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江风荡渔歌”的相关诗句

“江风荡渔歌”的关联诗句

网友评论


* “江风荡渔歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江风荡渔歌”出自董嗣杲的 《春游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。