“飞霞不可攀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞霞不可攀”全诗
素月镜秋水,碧云巾暮山。
残蝉移别树,吠犬出幽关。
近对焦仙洞,飞霞不可攀。
分类:
《憩凉月观焦山在望》曹邍 翻译、赏析和诗意
《憩凉月观焦山在望》是宋代诗人曹邍的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
憩凉月观焦山在望
凉爽的小径上坐着,心境与大江一样宁静。素色的月亮倒映在秋水中,暮色笼罩着碧云般的山峦。残留的蝉虫飞离了树枝,犬吠声从幽深的关口传来。靠近焦山的仙洞,飞翔的霞光无法攀登。
诗意:
这首诗通过描绘自然景观,表达了诗人内心对宁静与美好的向往。诗中的小径、大江、月亮、秋水、山川等元素,展现了一幅静谧而宏伟的自然画面。诗人通过这些景物的描绘,表达了自己在凉爽的环境中寻找内心宁静的愿望,同时也反映了人与自然的和谐关系。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了自然景色,同时融入了诗人的情感和对人生的思考。诗人运用意象和对比手法,将自然景物与人的内心状态相互映衬,营造出一种宁静、安详的氛围。通过描绘凉爽的小径、宁静的大江、素月倒映的秋水、暮山起伏的碧云等,诗人将读者带入了一个幽静、舒适的境界,使人感受到大自然的美好与宁静。
诗中的残蝉离去、犬吠声、焦山仙洞和飞霞等元素,增加了一丝动感和神秘感。残蝉离别树枝,象征着时光的流转和物事的变迁;犬吠声则揭示了人类与自然的碰撞与交融;焦山仙洞和飞霞的描绘,则给人一种超越尘世的感觉,展示了诗人对于超然境界的向往。
总之,这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对宁静与美好的追求,展示了人与自然和谐相处的理想境界。同时,诗中流露出对光阴流转和人生意义的思考,使读者在欣赏诗意的同时,也得以沉思与反思。
“飞霞不可攀”全诗拼音读音对照参考
qì liáng yuè guān jiāo shān zài wàng
憩凉月观焦山在望
liáng xún xiǎo jìng zuò, xīn yǔ dà jiāng xián.
凉寻小径坐,心与大江闲。
sù yuè jìng qiū shuǐ, bì yún jīn mù shān.
素月镜秋水,碧云巾暮山。
cán chán yí bié shù, fèi quǎn chū yōu guān.
残蝉移别树,吠犬出幽关。
jìn duì jiāo xiān dòng, fēi xiá bù kě pān.
近对焦仙洞,飞霞不可攀。
“飞霞不可攀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。