“不是桑榆友”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不是桑榆友”全诗
宁知千载前,不是桑榆友。
今为骨肉亲,结爱岂不厚。
不知后千载,当复如此否。
且尽人间事,幽远非所叩。
分类:
作者简介(赵必岊)
赵必岊(一二二八?)字次山,号云舍,南丰(今属江西)人。理宗淳祐四年(一二四四)进士,时年十七。度宗咸淳间始为江西运使。后知抚州,因与制置使不合,被夺印归里。
《饮酒》赵必岊 翻译、赏析和诗意
《饮酒》是一首宋代赵必岊创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穷居无与娱,
弱子戏我右。
宁知千载前,
不是桑榆友。
今为骨肉亲,
结爱岂不厚。
不知后千载,
当复如此否。
且尽人间事,
幽远非所叩。
诗意和赏析:
这首诗以一种淡泊宁静的情调,表达了诗人处境艰难的心境以及对人际关系的思考。
首先,诗人身处贫困之地,无法享受娱乐,生活拮据。他自谦地说自己是个弱小的人,被别人取笑戏弄。他提出了一个反问:难道千年前的人都是桑榆树下的朋友吗?这是在表达他对友谊的质疑和对时光的无常感到迷惑。
然而,现在他们是骨肉亲,血脉相连,难道亲情的结合不应该更加坚固吗?这是对亲情的思考和对亲情的期望。
接着,诗人提出了一个更大的问题:在千年之后,他们的后代是否还会像现在这样团结亲密?这是对未来的担忧和对人类命运的思考。
最后两句表达了诗人的态度:让我们尽情享受人间的事物,不去追求遥远的事物。这是一种对现实的接纳和对生活的态度。
整首诗通过对个人处境和人际关系的思考,表达了诗人对人生和人类命运的思考,以及对现实的接纳。诗人以简洁的语言表达了复杂的情感和思想,给人以深思。
“不是桑榆友”全诗拼音读音对照参考
yǐn jiǔ
饮酒
qióng jū wú yǔ yú, ruò zi xì wǒ yòu.
穷居无与娱,弱子戏我右。
níng zhī qiān zǎi qián, bú shì sāng yú yǒu.
宁知千载前,不是桑榆友。
jīn wèi gǔ ròu qīn, jié ài qǐ bù hòu.
今为骨肉亲,结爱岂不厚。
bù zhī hòu qiān zǎi, dāng fù rú cǐ fǒu.
不知后千载,当复如此否。
qiě jìn rén jiān shì, yōu yuǎn fēi suǒ kòu.
且尽人间事,幽远非所叩。
“不是桑榆友”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。