“破篱自补忧边事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破篱自补忧边事”全诗
注易欠工知学少,种桐收效得阴多。
破篱自补忧边事,断简重穿忆世科。
近日转知闲最好,旋沽邻酒谢诗魔。
分类:
《桐下》林洪 翻译、赏析和诗意
《桐下》是宋代诗人林洪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
桐树下的无名花草在一片空旷的山坡上,病叶积满地面,很少有客人经过。注脚浅薄,学问匮乏,种植桐树却得到了丰富的荫凉。篱笆破损自己修补,忧心忡忡地思考国家的边事;断掉的竹简重新缝合,回忆起曾经的科举考试。近来才领悟到,宁静闲适是最好的境界,于是兴致勃勃地去邻居那里买酒,与酒中的诗意魔力交谈。
这首诗词以桐树下的景象为背景,通过描绘花草、病叶、注脚、桐树等元素,表达了诗人内心的思考和感悟。诗人在山坡上种植桐树,虽然自己学识有限,但却得到了桐树的荫凉,暗示了人们通过种植桐树等行为,能够获得稳定和富足的生活。篱笆的破损和竹简的断裂,象征着诗人的忧国忧民之情和对过去的回忆,彰显了他对社会变迁和历史记忆的关注。
而诗末的转变则表达了诗人对生活的新认识。他意识到宁静闲适的生活状态是最好的,选择离开忧患,寻求心灵的宁静。他去邻居那里买酒,与诗意魔力相互交谈,展示了对诗歌创作的热爱和对诗意境界的追求。
整首诗词以简洁明快的语言勾勒了诗人内心的思绪和情感,通过自然景物的描绘和对个人经历的借喻,表达了对宁静生活和诗意境界的追求。这首诗词以细腻的笔触传达了人生哲理和诗人的心灵感悟,具有深远的意义。
“破篱自补忧边事”全诗拼音读音对照参考
tóng xià
桐下
wú míng huā cǎo shàng xián pō, bìng yè chéng duī kè hǎn guò.
无名花草上闲坡,病叶成堆客罕过。
zhù yì qiàn gōng zhī xué shǎo, zhǒng tóng shōu xiào dé yīn duō.
注易欠工知学少,种桐收效得阴多。
pò lí zì bǔ yōu biān shì, duàn jiǎn zhòng chuān yì shì kē.
破篱自补忧边事,断简重穿忆世科。
jìn rì zhuǎn zhī xián zuì hǎo, xuán gū lín jiǔ xiè shī mó.
近日转知闲最好,旋沽邻酒谢诗魔。
“破篱自补忧边事”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。