“端的长春春不老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“端的长春春不老”全诗
玉颊微红,酒晕精神好。
多谢天工相懊恼。
花间不问春迟早。
风外新篁摇翠葆。
长乐宫边,绿阴笼驰道。
此际称觞非草草。
绛仙亲下蓬莱岛。
分类:
《乐语》王义山 翻译、赏析和诗意
《乐语》是一首宋代王义山创作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《乐语》
端的长春春不老,
玉颊微红,酒晕精神好。
多谢天工相懊恼,
花间不问春迟早。
风外新篁摇翠葆,
长乐宫边,绿阴笼驰道。
此际称觞非草草,
绛仙亲下蓬莱岛。
译文:
春天的气息真的像长青不老,
玉颊微红,酒意使人精神焕发。
感谢天地间的造化和艰辛,
花间不去问春天的迟早。
风吹草动,新竹摇曳翠绿的叶子,
在长乐宫的旁边,绿荫笼罩着驰道。
此时此刻举杯庆祝不是草率之事,
绛仙亲自降临到蓬莱岛。
诗意:
这首诗词以春天为背景,表达了诗人对春天的赞美和欢乐的心情。诗中描述了春天的气息永不衰老,美丽的景色和愉悦的心情。诗人感谢天地间的造化和辛勤努力,不问春天的迟早,意味着对自然的顺从和对生活的豁达。
诗词描绘了春风拂面的感觉,描述了风吹拂的新竹摇曳生姿,在长乐宫的旁边绿荫如盖,给人一种清凉的感觉。这里的长乐宫可能指的是宋代皇宫中的一处宫殿。
诗的最后几句表达了庆祝的心情,举杯欢庆并非草率之事,同时提到了绛仙降临蓬莱岛。绛仙可能指的是仙境中的神仙,蓬莱岛则寓意着仙境中的美好之地。整首诗词通过描绘春天的美景和喜庆的氛围,表达了诗人对生活的热爱和乐观向上的态度。
赏析:
《乐语》以简洁明快的语言描绘了春天的美好景象,展示了诗人对春天的热爱和喜悦之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“长春春不老”形象地表达了春天永不衰老的特性,而“玉颊微红,酒晕精神好”则通过色彩和酒意的描述,展示了欢乐的心情。
诗中的景物描写生动而美丽,如风吹动的新竹、长乐宫边的绿荫等,给人以清新、凉爽的感觉。最后几句诗以庆祝和仙境的主题,增加了诗的神秘和宴会的喜庆氛围。
整首诗词表达了作者对生活的热爱和乐观向上的态度,赞美了春天的美好和生命的活力。读者在阅读时可以感受到春天的美景和欢快的氛围,同时也可以从中感受到作者对生活的热情和积极向上的态度。这首诗词给人以愉悦和轻松的感受,让人感叹春天的美好和生命的活力。
“端的长春春不老”全诗拼音读音对照参考
lè yǔ
乐语
duān dì cháng chūn chūn bù lǎo.
端的长春春不老。
yù jiá wēi hóng, jiǔ yūn jīng shén hǎo.
玉颊微红,酒晕精神好。
duō xiè tiān gōng xiāng ào nǎo.
多谢天工相懊恼。
huā jiān bù wèn chūn chí zǎo.
花间不问春迟早。
fēng wài xīn huáng yáo cuì bǎo.
风外新篁摇翠葆。
cháng lè gōng biān, lǜ yīn lóng chí dào.
长乐宫边,绿阴笼驰道。
cǐ jì chēng shāng fēi cǎo cǎo.
此际称觞非草草。
jiàng xiān qīn xià péng lái dǎo.
绛仙亲下蓬莱岛。
“端的长春春不老”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。