“软人天气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“软人天气”全诗
晴云点池波。
戏数翠萍几靥,零星未碍圆荷。
软人天气,半如溽暑,半似清和。
说与香篝緼火,酒痕梅却衣罗。
分类: 朝中措
《朝中措》王玉 翻译、赏析和诗意
《朝中措·杨花绕昼暖风多》是宋代王玉创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杨花围绕在白昼中,温暖的风吹拂着。
晴朗的云彩点缀着池塘的波纹。
欢快的翠萍在水面上演奏,几朵靥点缀其间,
点点星星般的杂草没有妨碍到完美的荷花。
天气温暖得像软软的人,半是湿热,半是清爽。
我告诉香炉旁的緼火,酒杯上的梅花却点缀衣罗。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,以杨花围绕昼日和暖风吹拂为主题。诗人通过描绘自然景物,表达了对春天的热爱和欣喜之情。诗中展示了春天的美丽景色,如晴朗的云彩、波光粼粼的池塘、翠绿的草叶和盛开的荷花。诗人将温暖的天气比喻为软人,一半是湿热的夏天,一半是清爽的和煦天气,这种温暖的气息使人感到舒适和愉悦。诗末诗人提到了香炉和酒杯上的梅花,给整个景象增添了一丝浪漫的氛围。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了春天的美景和温暖的气息。诗人通过对自然景物的细致描绘,将读者带入到一个宁静而和谐的春日场景中。杨花围绕昼日,暖风吹拂,展现出春天的活力和生机。晴云点缀着池塘的波纹,给整个景象增添了一种明亮和生动的感觉。诗中的翠萍和荷花形成了鲜明的对比,显示出作者对细节的观察和描绘能力。诗人将温暖的天气比喻为软人,传递出一种舒适和温馨的感觉。最后提到的香炉和酒杯上的梅花,给整个景象增添了一丝浪漫的情调,使读者更能感受到春天的美好。
这首诗以简洁的语言和生动的描写展示了作者对春天景象的热爱和赞美。通过对自然景物的细腻描绘,诗人将读者带入到一个温暖、明亮和美丽的春日场景中,让人感受到春天带来的愉悦和舒适。整首诗词以其清新明快的语言和细腻的描写,展现了宋代诗人对自然的敏感和对生活的热爱,给人以愉悦和惬意的阅读体验。
“软人天气”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò
朝中措
yáng huā rào zhòu nuǎn fēng duō.
杨花绕昼暖风多。
qíng yún diǎn chí bō.
晴云点池波。
xì shù cuì píng jǐ yè, líng xīng wèi ài yuán hé.
戏数翠萍几靥,零星未碍圆荷。
ruǎn rén tiān qì, bàn rú rù shǔ, bàn shì qīng hé.
软人天气,半如溽暑,半似清和。
shuō yǔ xiāng gōu yùn huǒ, jiǔ hén méi què yī luó.
说与香篝緼火,酒痕梅却衣罗。
“软人天气”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。