“尽入侏离衿”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽入侏离衿”出自宋代徐俨夫的《上郑丞相》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn rù zhū lí jīn,诗句平仄:仄仄平平平。

“尽入侏离衿”全诗

《上郑丞相》
新乐初滥觞,孰闻正始音。
末流遂滔天,尽入侏离衿
一夔亦足矣,焉用喧秋吟。
愿洗笙笛耳,悉意尊球琳。
听者或酣卧,岂识君子心。
凤兮复观兮,来仪当於今。

分类:

《上郑丞相》徐俨夫 翻译、赏析和诗意

《上郑丞相》是一首宋代的诗词,作者是徐俨夫。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新乐初滥觞,孰闻正始音。
末流遂滔天,尽入侏离衿。
一夔亦足矣,焉用喧秋吟。
愿洗笙笛耳,悉意尊球琳。
听者或酣卧,岂识君子心。
凤兮复观兮,来仪当於今。

诗意:
这首诗词以描写乐府音乐的兴起与发展为主题。诗中通过描述新乐初兴的情景,抒发了对传统音乐的怀念和对当时乐坛末流繁衍而出的琐碎音乐的不满。作者认为即使有一两个杰出的音乐家也足以代表音乐的精华,而那些喧闹的乐曲并不值得称道。在最后两句中,诗人希望能够洗净耳朵,专心欣赏高雅的音乐,认为真正能够领会音乐之美的人是少之又少。最后两句以凤凰来喻示音乐的珍贵,凤凰的来临应该被当代人所珍视。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对当时音乐境况的思考与反思。作者对新乐的兴起并不赞同,认为大量琐碎的音乐充斥了乐坛,使得真正的音乐精髓被掩盖。他认为即使只有一两个杰出的音乐家也足以代表音乐的高尚,而那些喧闹的乐曲只是虚耗人们的时间。作者在最后两句中表达了对高雅音乐的向往,希望能够净化心灵,专心聆听真正的音乐之美。最后两句以凤凰来喻示音乐的珍贵,凤凰作为神鸟象征着高贵和神圣,代表了作者对音乐的珍视与推崇。

整首诗词情感平和,字句简练,通过对音乐的赞美与批判,展示了作者对传统音乐的喜爱和对时代音乐的失望。诗中蕴含了对艺术的思考和对高尚审美的追求,以及对真正的艺术家的敬仰。这首诗词在宋代乐府文化的背景下,对当时音乐境遇进行了深入的思考和评论,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽入侏离衿”全诗拼音读音对照参考

shàng zhèng chéng xiàng
上郑丞相

xīn lè chū làn shāng, shú wén zhèng shǐ yīn.
新乐初滥觞,孰闻正始音。
mò liú suì tāo tiān, jǐn rù zhū lí jīn.
末流遂滔天,尽入侏离衿。
yī kuí yì zú yǐ, yān yòng xuān qiū yín.
一夔亦足矣,焉用喧秋吟。
yuàn xǐ shēng dí ěr, xī yì zūn qiú lín.
愿洗笙笛耳,悉意尊球琳。
tīng zhě huò hān wò, qǐ shí jūn zǐ xīn.
听者或酣卧,岂识君子心。
fèng xī fù guān xī, lái yí dāng yú jīn.
凤兮复观兮,来仪当於今。

“尽入侏离衿”平仄韵脚

拼音:jǐn rù zhū lí jīn
平仄:仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽入侏离衿”的相关诗句

“尽入侏离衿”的关联诗句

网友评论


* “尽入侏离衿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽入侏离衿”出自徐俨夫的 《上郑丞相》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。