“归侍白云乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归侍白云乡”全诗
前辈风流远,斯文感慨长。
平生足千载,盛德在诸郎。
斜日城头路,寒梅立莽苍。
分类:
《挽欧阳梅坡》吴势卿 翻译、赏析和诗意
《挽欧阳梅坡》是宋代吴势卿所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穆陵老进士,归侍白云乡。
前辈风流远,斯文感慨长。
平生足千载,盛德在诸郎。
斜日城头路,寒梅立莽苍。
诗意:
这首诗词是吴势卿写给欧阳梅坡的挽词。欧阳梅坡是吴势卿的前辈,他是一位风流潇洒的人物,而吴势卿则表达了对他的敬仰之情。诗中提到了欧阳梅坡的远大风采和学识渊博,他的美德在后人中广为传颂。诗的最后两句描绘了斜阳下城头的路,寒梅孤立在苍茫之中,给人一种萧瑟凄凉的感觉,也可以视为对欧阳梅坡的离去和时光流转的感慨。
赏析:
这首诗词以挽词的形式,表达了吴势卿对欧阳梅坡的怀念和敬仰之情。吴势卿将欧阳梅坡描述为一位前辈,他的风采和才学远远超出了常人,吴势卿对他的赞美之词表达了自己的钦佩之情。诗中的"斯文感慨长"一句,抒发了吴势卿对欧阳梅坡的深深感慨。最后两句描绘了斜阳下的城头路和孤立的寒梅,给人一种凄凉的意境。这种意境可以视为对欧阳梅坡的告别和对时光流转的感慨,也体现了吴势卿对前辈的思念之情。
整首诗词以简洁明快的语言表达了吴势卿对欧阳梅坡的景仰和思念之情,通过描绘凄凉的景象和流转的时光,增加了诗词的情感厚重感。这首诗词既是对欧阳梅坡的赞美,也是对人生和时光的思考,展示了吴势卿的才情和情感表达能力。
“归侍白云乡”全诗拼音读音对照参考
wǎn ōu yáng méi pō
挽欧阳梅坡
mù líng lǎo jìn shì, guī shì bái yún xiāng.
穆陵老进士,归侍白云乡。
qián bèi fēng liú yuǎn, sī wén gǎn kǎi zhǎng.
前辈风流远,斯文感慨长。
píng shēng zú qiān zǎi, shèng dé zài zhū láng.
平生足千载,盛德在诸郎。
xié rì chéng tóu lù, hán méi lì mǎng cāng.
斜日城头路,寒梅立莽苍。
“归侍白云乡”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。