“一夜诗魂清到骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜诗魂清到骨”全诗
一夜诗魂清到骨,晓霜封却钓鱼船。
分类:
《客信丰寄刘起潜》邓有功 翻译、赏析和诗意
《客信丰寄刘起潜》是一首宋代的诗词,作者是邓有功。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岭南咫尺莫如虔,
和暖严寒别有天。
一夜诗魂清到骨,
晓霜封却钓鱼船。
诗意:
这首诗词描述了一个客人寄给刘起潜的信件。诗人身处岭南地区,虽然距离刘起潜很近,但却无法与他相见。诗人感叹岭南的气候温暖舒适,与北方的严寒天气完全不同,仿佛是另一个世界。在一个寒冷的夜晚,诗人的灵魂沉浸在诗歌的境界中,清晰地感受到其中的美妙。然而,当黎明的霜雪覆盖大地时,渔船已被封冻,无法出海。
赏析:
这首诗词通过描绘岭南与北方的气候差异,以及夜晚的诗意体验和晨曦的冷寂景象,表达了诗人内心的情感和对友人的思念之情。以下是对诗中几个关键词的解析:
1. 岭南:指现今中国的广东、广西地区,因其地势多山,以岭为名。
2. 咫尺莫如虔:咫尺意味着非常近,虔有虔诚的意思。这句话表达了诗人与刘起潜虽然距离很近,但却无法相见,暗示了某种阻隔或隔阂。
3. 和暖严寒别有天:暗示岭南地区的气候温暖,与北方的寒冷天气形成鲜明对比,展示了岭南的宜居环境和宜人气候。
4. 一夜诗魂清到骨:描述了诗人在寒冷的夜晚静心写诗,灵魂深处感受到诗歌的美妙和纯粹,强调了诗人对艺术的执着追求。
5. 晓霜封却钓鱼船:描绘了黎明时分大地被霜雪覆盖的景象,暗示了渔船因冰封而无法出海,与前文的诗意形成对比,同时也抒发了诗人对友人的思念之情。
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对友人的思念之情,通过自然景物的描写,展示了岭南地区的宜居环境和温暖气候,以及诗人对艺术的追求和对友情的珍视。整首诗词通过对比和意象的运用,给读者留下深刻的印象,并引发对诗人情感和背景的思考。
“一夜诗魂清到骨”全诗拼音读音对照参考
kè xìn fēng jì liú qǐ qián
客信丰寄刘起潜
lǐng nán zhǐ chǐ mò rú qián, hé nuǎn yán hán bié yǒu tiān.
岭南咫尺莫如虔,和暖严寒别有天。
yī yè shī hún qīng dào gǔ, xiǎo shuāng fēng què diào yú chuán.
一夜诗魂清到骨,晓霜封却钓鱼船。
“一夜诗魂清到骨”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。