“舟楫几经过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟楫几经过”全诗
晚识黄山面,新添白发多。
学仙徒化鹤,病偻喜名驼。
四上江湖请,金章许换蓑。
分类:
《怀古堂和陈梦斗诗》陈垲 翻译、赏析和诗意
《怀古堂和陈梦斗诗》是一首宋代的诗词,作者是陈垲。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
峨眉亭下路,
舟楫几经过。
晚识黄山面,
新添白发多。
学仙徒化鹤,
病偻喜名驼。
四上江湖请,
金章许换蓑。
中文译文:
在峨眉亭下的路上,
舟楫已经多次穿行。
日暮时才领悟到黄山的容颜,
头发又增添了许多白色。
学仙之人变成仙鹤,
身患疾病却喜欢驼的名字。
四处游历江湖,受邀请前去,
金章批准,准备换下蓑衣。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时光的感慨和对自身经历的思考。诗人陈垲通过描述峨眉亭下的路,舟楫经过的场景,展现了岁月的流转和时间的不可逆转。他在晚年才真正认识到黄山的美景,这也暗示着他年岁渐长,经历了岁月的洗礼,头发增添了许多白色。这种年华逝去的感叹,也传达了对光阴易逝的思考和对时光流转的无奈。
诗中提到学仙之人化作仙鹤,病弱的作者却喜欢驼的名字。这种对仙与凡的对比,表达了作者对仙境的向往和对自身现实状况的接受。作者可能认为自己无法成为仙人,但在困境中依然能够保持喜悦的心态。
最后两句表达了作者受邀四处游历江湖的情景,金章批准了他的请求,准备换下蓑衣。这暗示着作者在人生晚年仍然有机会去追求自己的理想和追寻更多的经历。
总的来说,《怀古堂和陈梦斗诗》表达了作者对岁月流逝的感伤和思考,同时展现了对仙境与现实的对比,以及对追求理想和经历的渴望。这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,让读者在感受到时光流转的无情之余,也能够思考人生的价值和人生追求的意义。
“舟楫几经过”全诗拼音读音对照参考
huái gǔ táng hé chén mèng dòu shī
怀古堂和陈梦斗诗
é méi tíng xià lù, zhōu jí jǐ jīng guò.
峨眉亭下路,舟楫几经过。
wǎn shí huáng shān miàn, xīn tiān bái fà duō.
晚识黄山面,新添白发多。
xué xiān tú huà hè, bìng lóu xǐ míng tuó.
学仙徒化鹤,病偻喜名驼。
sì shàng jiāng hú qǐng, jīn zhāng xǔ huàn suō.
四上江湖请,金章许换蓑。
“舟楫几经过”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。