“昨日老农来告我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨日老农来告我”全诗
借得琴樽留待月,从教帘幕不胜秋。
自携仆出閒寻药,因载书多却买舟。
昨日老农来告我,万千乐事在西畴。
分类:
《休官》赵某 翻译、赏析和诗意
《休官》是一首宋代诗词,作者是赵某。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欲知赵子休官了,
贫似扶风马少游。
借得琴樽留待月,
从教帘幕不胜秋。
自携仆出閒寻药,
因载书多却买舟。
昨日老农来告我,
万千乐事在西畴。
诗意:
这首诗词描写了一个官员赵子休辞去官职后的生活。他离开官场后变得贫穷,生活简朴,就像风马少游一样。他借来琴和酒,等待月亮升起,享受幽静的秋夜。他带着仆人出门寻找草药,因为他对草药有所研究。由于他携带了大量的书籍,他不得不购买一艘船。昨天,一个老农民来告诉他,西畴地区有许多乐事等待他去体验。
赏析:
这首诗词通过描写赵子休离开官场后的生活,展现了一个官员摒弃功名利禄,追求自由自在的生活的形象。诗中运用了自然景物和日常生活的描写,展示了作者对自然和宁静生活的热爱。他借琴、酒,欣赏秋夜的美景,寻找草药,表现了他对自然和学问的关注。诗的最后一句揭示了西畴地区的乐事,给人留下一种开放、多姿多彩的印象。
整首诗词以简洁明快的语言和细腻的描写展示了赵子休官后的生活状态和他对自由自在生活的向往。通过对自然和日常生活的描写,表达了作者对自然、学问和人情的热爱,以及对官职束缚的抗拒。这首诗词通过细腻的描写和深思熟虑的表达,让读者感受到了一种宁静、自由和追求内心真实的情感。
“昨日老农来告我”全诗拼音读音对照参考
xiū guān
休官
yù zhī zhào zi xiū guān le, pín shì fú fēng mǎ shǎo yóu.
欲知赵子休官了,贫似扶风马少游。
jiè dé qín zūn liú dài yuè, cóng jiào lián mù bù shèng qiū.
借得琴樽留待月,从教帘幕不胜秋。
zì xié pū chū xián xún yào, yīn zài shū duō què mǎi zhōu.
自携仆出閒寻药,因载书多却买舟。
zuó rì lǎo nóng lái gào wǒ, wàn qiān lè shì zài xī chóu.
昨日老农来告我,万千乐事在西畴。
“昨日老农来告我”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。