“寒林欲无路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒林欲无路”全诗
寒林欲无路,小坞不多家。
去客背流叶,停舟见暮鸦。
朝朝省秋水,频减一痕沙。
分类:
《括溪停舟》赵汝迕 翻译、赏析和诗意
《括溪停舟》是宋代诗人赵汝迕的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
括溪停舟
树古半成槎,
溪边庆贺斜。
寒林欲无路,
小坞不多家。
去客背流叶,
停舟见暮鸦。
朝朝省秋水,
频减一痕沙。
中文译文:
停舟在括溪,
树木古老,船桨尚未完成。
溪边的欢呼倾斜。
寒冷的林中似乎没有通路,
只有少数的小坞才有人家。
离去的客人背着流落的叶子,
停船时看见暮色中的乌鸦。
每天早晨都观察秋水的变化,
频繁地减少一条痕迹沙。
诗意和赏析:
《括溪停舟》描绘了一个安静而寂寥的景象,诗人通过对自然环境的描绘和感受,表达了自己对时光流转和生活变化的思考。
诗中的括溪是一个静谧的溪流,树木古老,船桨尚未完成,显示了时光的流逝和岁月的沧桑。溪边的庆贺声,倾斜的喧嚣,可能是人们庆贺或喜悦的声音,但这种庆贺与寂静的溪流形成鲜明的对比。
诗人形容寒林欲无路,小坞不多家,表达了寂静的环境中人烟稀少的景象,与繁忙喧嚣的世界形成了对比。离去的客人背着流落的叶子,停船时看见暮色中的乌鸦,揭示了岁月的更迭和离别的情感。
朝朝省秋水,频减一痕沙,诗人每天早晨都观察秋水的变化,频繁地减少一条痕迹沙,这种观察的行为暗示了诗人对时间流逝的敏感和对生活变化的思考。
整首诗以寂静和静谧为主题,通过对自然景象的描绘和细腻的感受,表达了诗人对时光流转、生活变化和人世间的淡然态度。诗中的意象和抒发的情感给人以静谧、思考和思索的空间,引发读者对时间、生活和人情的思考。
“寒林欲无路”全诗拼音读音对照参考
kuò xī tíng zhōu
括溪停舟
shù gǔ bàn chéng chá, xī biān qìng hè xié.
树古半成槎,溪边庆贺斜。
hán lín yù wú lù, xiǎo wù bù duō jiā.
寒林欲无路,小坞不多家。
qù kè bèi liú yè, tíng zhōu jiàn mù yā.
去客背流叶,停舟见暮鸦。
zhāo zhāo shěng qiū shuǐ, pín jiǎn yī hén shā.
朝朝省秋水,频减一痕沙。
“寒林欲无路”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。