“次第咨询民瘼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“次第咨询民瘼”全诗
登车搅辔慷慨,风采肃台纲。
第一澄清官府,次第咨询民瘼,馀事到囷仓。
谨勿养稂莠,莠盛稻苗伤。
金芝秀,蒲涧碧,荔枝香。
此中风味不恶,暂借使星光。
毋薄炎荒瘴海,曾著广平李勉,归去□平章。
唤起昔贤梦,千载续遗芳。
分类: 水调歌头
《水调歌头》徐鹿卿 翻译、赏析和诗意
《水调歌头·岭峤转和气》是宋代徐鹿卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
岭峤转和气,英簜挟新凉。
登车搅辔慷慨,风采肃台纲。
第一澄清官府,次第咨询民瘼,馀事到囷仓。
译文:
山岭转折,和暖的气息随之而来。
乘车搅动缰绳,心情慷慨,风采庄重。
首先整顿官府,依次咨询民间疾苦,剩下的事务归于仓储。
诗意和赏析:
这首诗词以岭峤转折、气候转暖为景,表现了作者对官府和民间疾苦的关切和思考。诗中提到了清理官府、咨询民间问题以及处理其他事务的重要性。
在诗词中,作者以搅动缰绳来比喻自己积极行动,表达了慷慨的心情和崇高的品质。他强调了清廉官府和善待民间疾苦的重要性,暗示应该咨询民间的意见和需求,保护民众的利益。作者倡导修身齐家治国平天下的理念,并强调官府和民间的紧密联系与互动。
诗词的后半部分提到了金芝、蒲涧和荔枝等美好的景物,表达了对美好生活的向往。作者希望能够暂时借用星光之辉,以躲避现实中的炎热和荒凉之地。他引用了广平李勉的名字,可能是表达对过去贤人的憧憬和敬仰。
整首诗词通过对官府和民间的关注,以及对美好生活的渴望,展现了作者对社会治理的思考和对美好未来的向往。它强调了官民关系的重要性,以及对清廉政府和良好治理的追求。通过描绘自然景物和引用历史人物,诗词融合了现实与理想,表达了对当时社会的期望和批判。
“次第咨询民瘼”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
lǐng jiào zhuǎn hé qì, yīng dàng xié xīn liáng.
岭峤转和气,英簜挟新凉。
dēng chē jiǎo pèi kāng kǎi, fēng cǎi sù tái gāng.
登车搅辔慷慨,风采肃台纲。
dì yī chéng qīng guān fǔ, cì dì zī xún mín mò, yú shì dào qūn cāng.
第一澄清官府,次第咨询民瘼,馀事到囷仓。
jǐn wù yǎng láng yǒu, yǒu shèng dào miáo shāng.
谨勿养稂莠,莠盛稻苗伤。
jīn zhī xiù, pú jiàn bì, lì zhī xiāng.
金芝秀,蒲涧碧,荔枝香。
cǐ zhòng fēng wèi bù è, zàn jiè shǐ xīng guāng.
此中风味不恶,暂借使星光。
wú báo yán huāng zhàng hǎi, céng zhe guǎng píng lǐ miǎn, guī qù píng zhāng.
毋薄炎荒瘴海,曾著广平李勉,归去□平章。
huàn qǐ xī xián mèng, qiān zǎi xù yí fāng.
唤起昔贤梦,千载续遗芳。
“次第咨询民瘼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。