“晓猿夜鹤总欢喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓猿夜鹤总欢喜”全诗
晓猿夜鹤总欢喜,蕙帐草堂相与开。
可为雨芽烟蕨住,直缘流水古松来。
枝巢若许鹪{僚亻换鸟右}借,投老此生真快哉。
分类:
《通明馆洒扫二首》徐冲渊 翻译、赏析和诗意
《通明馆洒扫二首》是宋代徐冲渊所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
逋客还山一笑咍,
故人怜我不嫌猜。
晓猿夜鹤总欢喜,
蕙帐草堂相与开。
可为雨芽烟蕨住,
直缘流水古松来。
枝巢若许鹪借,
投老此生真快哉。
诗意:
这首诗词描绘了徐冲渊返乡的喜悦和与故友相聚的愉快场景。逋客指的是离乡的旅人,他笑着回到故乡,不再受困于途中的辛苦与艰险。他的故人对他的归来感到高兴,不再怀疑他的诚意。
清晨的猿猴和夜晚的鹤鸟都充满欢喜,似乎与徐冲渊一同庆祝他的归来。他们在花香弥漫的房帏和草堂中相聚,共同享受这一美好时刻。
徐冲渊表达了对自然的赞美,将雨后的芽苗和烟雾中的蕨类与流水和古老的松树相联系。这种联系使得大自然与他的归乡之喜相互呼应,形成一种和谐的景象。
最后两句表达了徐冲渊的心境。他希望自己能够像鹪鹩一样,在这个世界上找到一个巢穴,安享晚年。他相信,只要能够投身于这种美好的生活中,他的一生就会真正快乐。
赏析:
《通明馆洒扫二首》通过描绘徐冲渊归乡的场景和心境,展现了作者内心深处的喜悦和对自然的赞美。诗词以简洁明快的语言表达了情感和意境,通过自然景物的描绘,将人与自然融为一体。
诗中运用了对比手法,既有逋客离乡归来的喜悦,又有与故人相聚的温馨。同时,通过描绘猿猴和鹤鸟的欢喜,以及芽苗和蕨类的生长,表达了大自然的生机勃勃和与人类的共生关系。
最后两句表达了徐冲渊对美好生活的向往和对生命的思考。他希望能够找到一个安身立命之所,并在其中获得真正的快乐。这种对内心追求的表达给人以启示,让人思考生活的意义和追求的目标。
“晓猿夜鹤总欢喜”全诗拼音读音对照参考
tōng míng guǎn sǎ sǎo èr shǒu
通明馆洒扫二首
bū kè hái shān yī xiào hāi, gù rén lián wǒ bù xián cāi.
逋客还山一笑咍,故人怜我不嫌猜。
xiǎo yuán yè hè zǒng huān xǐ, huì zhàng cǎo táng xiāng yǔ kāi.
晓猿夜鹤总欢喜,蕙帐草堂相与开。
kě wèi yǔ yá yān jué zhù, zhí yuán liú shuǐ gǔ sōng lái.
可为雨芽烟蕨住,直缘流水古松来。
zhī cháo ruò xǔ jiāo liáo rén huàn niǎo yòu jiè, tóu lǎo cǐ shēng zhēn kuài zāi.
枝巢若许鹪{僚亻换鸟右}借,投老此生真快哉。
“晓猿夜鹤总欢喜”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。