“斩高蝴蝶飞来低”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斩高蝴蝶飞来低”全诗
卷花万段忽进酒,斩高蝴蝶飞来低。
分类:
《经从丰城谒于房州于令侍姬歌舞进酒二首》危稹 翻译、赏析和诗意
诗词:《经从丰城谒于房州于令侍姬歌舞进酒二首》
朝代:宋代
作者:危稹
蛾眉对歌舞凉伊,
舞身还逐歌声齐。
卷花万段忽进酒,
斩高蝴蝶飞来低。
中文译文:
蛾眉对歌舞,凉风拂过。
舞姿跟随歌声,齐声欢唱。
花卷万重,忽然奉上美酒。
高飞的蝴蝶被斩落,飞翔的姿态渐低。
诗意:
这首诗描述了作者在丰城谒见房州于令时,欣赏令侍姬的歌舞表演的场景。蛾眉可能指的是令侍姬的眉眼之美。歌舞的声音和舞蹈的身姿相得益彰,和谐统一。随后,酒被奉上,以卷花万重的形式呈现。而高飞的蝴蝶在酒的作用下,逐渐降落,飞行的姿态也变得低沉。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅美好的画面。诗人通过舞姬的歌舞和美酒的奉上,表现了宴会的欢乐氛围。"蛾眉对歌舞凉伊"这句中,蛾眉美人对歌舞的回应让人感受到了她的风采和魅力。"卷花万段忽进酒"形容美酒如花朵一般呈现在宴会中,增添了热闹的气氛。而"斩高蝴蝶飞来低"这句则揭示了酒的作用,使得原本高飞的蝴蝶逐渐降落,也暗示了宾主之间的欢愉和放松。
整首诗以简洁明快的语言,通过细腻的描写展现了宴会的热闹场景,以及酒的陶醉作用。通过对细节的描绘,诗人成功地传达了欢乐和愉悦的氛围,给读者带来了一种欢庆的心情。
“斩高蝴蝶飞来低”全诗拼音读音对照参考
jīng cóng fēng chéng yè yú fáng zhōu yú lìng shì jī gē wǔ jìn jiǔ èr shǒu
经从丰城谒于房州于令侍姬歌舞进酒二首
é méi duì gē wǔ liáng yī, wǔ shēn hái zhú gē shēng qí.
蛾眉对歌舞凉伊,舞身还逐歌声齐。
juǎn huā wàn duàn hū jìn jiǔ, zhǎn gāo hú dié fēi lái dī.
卷花万段忽进酒,斩高蝴蝶飞来低。
“斩高蝴蝶飞来低”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。