“雪山自是西人重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪山自是西人重”全诗
人谋合处天心顺,民力宽时国势张。
参井光芒摇戟纛,关河事业耀旂常。
雪山自是西人重,赤舄归来早趣装。
分类:
作者简介(崔与之)
崔与之(1158~1239)南宋名臣。字正子,一字正之,号菊坡,谥清献,原籍宁都白鹿营 (今江西省宁都县黄石镇营底村),幼年随父移居广东增城,故《宋史》载其广州人,《中国人名大辞典》载其增城(中新坑背崔屋村)人。绍熙四年(1193)进士。授浔州司法参军,调淮西提刑司检法官,特授广西提点刑狱。嘉定中,权发遣扬州事、主管淮东安抚司公事,知成都府兼本路安抚使。端平元年(1234),授广东经略安抚使兼知广州。二年,除参知政事。三年,拜右承相兼枢密使。嘉熙三年以观文殿大学士奉祠。著有《崔清献公集》。
《送聂侍郎子述》崔与之 翻译、赏析和诗意
《送聂侍郎子述》是一首宋代的诗词,作者是崔与之。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴蜀相通一水长,
闻公西土意差强。
人谋合处天心顺,
民力宽时国势张。
参井光芒摇戟纛,
关河事业耀旂常。
雪山自是西人重,
赤舄归来早趣装。
诗意:
这首诗词是崔与之送别聂侍郎子述的作品。诗中通过描绘聂侍郎远行的情景,表达了作者对其的祝福和期望。诗词以吴蜀两地相通的一条长江为背景,描绘了聂侍郎离开家乡,前往西土的决心和意愿。作者认为聂侍郎的志向和国家的发展趋势相契合,他的人谋与天心相顺应,国家在民力充沛的时候国势也会强盛起来。诗中还描绘了聂侍郎离开时参井光芒摇曳的戟纛,关河事业的旗帜耀眼辉煌,表达了对他在西土事业的成功和光辉的期待。最后两句表达了雪山是西土人民所看重的,聂侍郎归来时将以红色的舄鞋装束示人,这象征着他早已融入西土的文化和风俗。
赏析:
这首诗词通过对聂侍郎离别的情景描写,表达了作者对他的赞赏和祝福。作者认为聂侍郎的志向与国家的发展趋势相契合,他的行动符合天意,因此对他前程充满了希望和期待。描绘聂侍郎离别时参井光芒摇曳的戟纛和关河事业耀眼的旗帜,展示了他在西土事业的光辉和成功。最后两句表达了聂侍郎已经融入了西土文化,将以红色的舄鞋装束归来,显示了他对家乡的眷恋和对西土的热爱。
这首诗词展示了作者对聂侍郎的赞赏和对他前程的期待,并通过景物描写和象征手法,将离别和归来的情感表达得淋漓尽致。整首诗词用词简洁明快,意境高远,给人以激励和鼓舞的力量。
“雪山自是西人重”全诗拼音读音对照参考
sòng niè shì láng zi shù
送聂侍郎子述
wú shǔ xiàng tōng yī shuǐ zhǎng, wén gōng xī tǔ yì chà qiáng.
吴蜀相通一水长,闻公西土意差强。
rén móu hé chù tiān xīn shùn, mín lì kuān shí guó shì zhāng.
人谋合处天心顺,民力宽时国势张。
cān jǐng guāng máng yáo jǐ dào, guān hé shì yè yào qí cháng.
参井光芒摇戟纛,关河事业耀旂常。
xuě shān zì shì xī rén zhòng, chì xì guī lái zǎo qù zhuāng.
雪山自是西人重,赤舄归来早趣装。
“雪山自是西人重”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。