“古杉疑复天台去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古杉疑复天台去”全诗
水奏五音鸣玉凤,山回九锁踞苍龙。
古杉疑复天台去,怪石时从福地供。
它日重游应更好,拟登天柱最高峰。
分类:
《洞霄琳宫》连久道 翻译、赏析和诗意
《洞霄琳宫》是宋代连久道创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
洞霄琳宫
栖身于洞穴中,已经找到西洞,
神灵应该能够辨认雨锺。
水流奏响五音,鸣起玉凤,
山峰回折,九重门锁住苍龙。
古老的杉树仿佛通往天台,
怪石有时来自福地奉献。
将来的某一天,再次游玩应该更好,
计划攀登天柱,最高的峰顶。
诗词的中文译文:
《洞霄琳宫》
我已经找到了栖息的地方,就在洞穴中,
希望神明能够听到我敲击的雨锺声。
流水奏响了五音,仿佛玉凤在鸣唱,
山峰回荡,九重门锁住了苍龙。
古老的杉树仿佛通向了天台,
怪石有时从福地赐予我们。
将来的某一天,我希望再次游玩,感受更美好的景色,
计划攀登天柱,登上最高的峰顶。
诗意和赏析:
《洞霄琳宫》描绘了作者在洞穴中的栖息之地,并展示了对自然景观的赞美和向往。诗中的洞霄琳宫是一个隐喻,代表着幽静而宏伟的自然世界。诗中的西洞、雨锺、水流、山峰、杉树和怪石等形象,都是对自然景观的描绘,展现了作者对自然之美的感受和对神秘力量的崇敬。
诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如将水流与五音相比,赋予了水流奏响音乐的形象;将山峰比喻为九重门,象征着高山的壮丽和庄严;将杉树与天台相联,表达了对古老智慧和超凡境界的向往。这些形象的运用丰富了诗歌的意境,使读者在阅读中能够感受到作者对自然的独特体验。
整首诗词流畅自然,用词精练,意境深远。通过描述自然景观,作者表达了对自然之美的赞美和向往,并融入了对神秘力量和超凡境界的思考。《洞霄琳宫》展示了宋代诗人对自然的敬畏和对人与自然关系的思考,同时也反映了他们对精神境界的追求和对理想世界的向往。
“古杉疑复天台去”全诗拼音读音对照参考
dòng xiāo lín gōng
洞霄琳宫
qī zhēn yǐ dé xún xī dòng, shén yīng shuí néng biàn yǔ zhōng.
栖真已得寻西洞,神应谁能辨雨锺。
shuǐ zòu wǔ yīn míng yù fèng, shān huí jiǔ suǒ jù cāng lóng.
水奏五音鸣玉凤,山回九锁踞苍龙。
gǔ shān yí fù tiān tāi qù, guài shí shí cóng fú dì gōng.
古杉疑复天台去,怪石时从福地供。
tā rì zhòng yóu yīng gèng hǎo, nǐ dēng tiān zhù zuì gāo fēng.
它日重游应更好,拟登天柱最高峰。
“古杉疑复天台去”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。