“短辕丝竹璧微瑕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短辕丝竹璧微瑕”全诗
习俗风流犹未改,短辕丝竹璧微瑕。
分类:
作者简介(何澹)
《诗一首》何澹 翻译、赏析和诗意
诗一首
茂洪囏险扶倾厦,
安石从容抗怒蛙。
习俗风流犹未改,
短辕丝竹璧微瑕。
中文译文:
写一首诗
茂盛的洪流冲击着险峻的倾覆的厦,
安石从容地对抗着愤怒的青蛙。
习俗的风流依然未改变,
短辕的丝竹珍宝上微微有瑕疵。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人何澹创作的作品。它通过简洁而富有意境的语言,描绘了一幅生动的画面,表达了诗人对社会风尚和人生境遇的思考和感慨。
诗的第一句描述了洪水滔滔,冲击着险峻的倾覆的厦(厦指大厦、宅邸),意味着社会风雨飘摇、动荡不安的景象。茂盛的洪流象征着社会的变迁和动荡,而倾覆的厦则代表着社会的秩序和稳定面临崩溃的危险。
诗的第二句以安石(指北宋政治家、文学家王安石)为象征,描述了他从容地对抗着愤怒的青蛙。这里的青蛙可以理解为代表反对者或者困难,而安石的从容则表现了他在逆境中的坚定和冷静。
第三句表达了习俗的风流依然未改变的意思。习俗指的是社会的传统习俗和道德风尚,风流则表示其中的娱乐和享乐之风。诗人通过这句表达了对社会风俗的反思,暗示尽管时光流转,但人们对于娱乐和享乐的追逐依然不变。
最后一句以短辕、丝竹璧(音比)为象征,表达了珍宝上微瑕疵的意思。短辕指的是车辕的短处,丝竹璧则可以理解为音乐艺术或者文化传统。诗人通过这句诗意味深长的描述,暗示了即使是珍贵的文化传统、艺术和价值观也不是完美无缺的,存在微小的瑕疵。
整首诗以简洁而富有意象的语言,通过对社会现象和人生境遇的描绘,折射出了诗人对于社会变迁和人生困境的思考。诗中的象征意义丰富,给人以启示和思考。它表达了对社会秩序的担忧、对传统文化的思念和对人生的疑问,以及对个人在逆境中坚守和从容面对的崇敬。
“短辕丝竹璧微瑕”全诗拼音读音对照参考
shī yī shǒu
诗一首
mào hóng jiān xiǎn fú qīng shà, ān shí cóng róng kàng nù wā.
茂洪囏险扶倾厦,安石从容抗怒蛙。
xí sú fēng liú yóu wèi gǎi, duǎn yuán sī zhú bì wēi xiá.
习俗风流犹未改,短辕丝竹璧微瑕。
“短辕丝竹璧微瑕”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。