“色染蔷薇照水央”的意思及全诗出处和翻译赏析
“色染蔷薇照水央”出自宋代何澹的《和圣制蜡梅二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sè rǎn qiáng wēi zhào shuǐ yāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“色染蔷薇照水央”全诗
《和圣制蜡梅二首》
不容红白斗芬芳,色染蔷薇照水央。
冷艳可供清燕赏,日融风软暗传香。
冷艳可供清燕赏,日融风软暗传香。
分类:
作者简介(何澹)
《和圣制蜡梅二首》何澹 翻译、赏析和诗意
《和圣制蜡梅二首》是宋代诗人何澹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不容红白斗芬芳,
色染蔷薇照水央。
冷艳可供清燕赏,
日融风软暗传香。
诗意:
这首诗词描绘了一幅冬季蜡梅的景象。蜡梅是一种寒冷季节中开放的花朵,不受红色和白色花朵斗艳的影响,它的花色独特而冷艳。诗人通过对蜡梅的描写,表达了其不凡的美丽和独特的价值,以及它在清寒的冬天中成为一种赏心悦目的存在的意义。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了冬季蜡梅的特点,展现了寒冷季节中的独特美景。诗中的“不容红白斗芬芳”表明蜡梅的花色与其他花朵不同,它并不参与花色的角逐,却能独立闪耀。接着,“色染蔷薇照水央”描绘了蜡梅在水中映照出的美丽景象,使人们感受到它的清冷与高雅。
接下来的两句“冷艳可供清燕赏,日融风软暗传香”进一步强调了蜡梅的美丽。诗人认为蜡梅的冷艳之美值得清燕(指有品味的人)来欣赏。在寒冷的冬日中,蜡梅的花香随着温暖的阳光和轻柔的风传播,虽然微弱但却令人陶醉。
整首诗以简练的语言表达了蜡梅的美丽和特殊价值。诗人通过对蜡梅的描写,表达了对冬季中那些冷艳而独立的美的欣赏和赞美。这首诗词以其清新简洁的风格,传达出一种深深的意境和情感,让读者在寒冷的冬季中感受到一丝温暖和希望。
“色染蔷薇照水央”全诗拼音读音对照参考
hé shèng zhì là méi èr shǒu
和圣制蜡梅二首
bù róng hóng bái dòu fēn fāng, sè rǎn qiáng wēi zhào shuǐ yāng.
不容红白斗芬芳,色染蔷薇照水央。
lěng yàn kě gōng qīng yàn shǎng, rì róng fēng ruǎn àn chuán xiāng.
冷艳可供清燕赏,日融风软暗传香。
“色染蔷薇照水央”平仄韵脚
拼音:sè rǎn qiáng wēi zhào shuǐ yāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“色染蔷薇照水央”的相关诗句
“色染蔷薇照水央”的关联诗句
网友评论
* “色染蔷薇照水央”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色染蔷薇照水央”出自何澹的 《和圣制蜡梅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。