“姑奉祝融祠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姑奉祝融祠”全诗
太学三十年,不作举子语。
晚当拜物恩,青衫送还官。
开口论世事,有舌不可扪。
吾皇开寿域,汪濊泽万男。
勉公俯而就,如女有正色。
翻然感际会,千载今一时。
谁欤俾宿留,再和扫来辞。
渊明归月田,公归徒四壁。
姑奉祝融祠,胜煮南山石。
公站未得第,我辈惭登科。
空餮了无补,奈此归来何。
分类: 归去来
作者简介(许及之)
许及之(?~一二○九),字深甫,温州永嘉(今浙江温州)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士。淳熙七年(一一八○)知袁州分宜县(明正德《袁州府志》卷六)。以荐除诸军审计,迁宗正簿。十五年,为拾遗。光宗受禅,除军器监、迁太常少卿,以言者罢。绍熙元年(一一九○)除淮南东路运判兼提刑,以事贬知庐州。召除大理少卿。宁宗即位,除吏部尚书兼给事中。以谄事韩侂胄,嘉泰二年(一二○二)拜参知政事,进知枢密院兼参政。韩败,降两官,泉州居住。嘉定二年卒。
《跋宋朝老再和陶渊明归去来辞》许及之 翻译、赏析和诗意
《跋宋朝老再和陶渊明归去来辞》是宋代许及之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
我故乡谈论着宋代三位伟大的人物,
伯也是其中之一,他怀抱着奇迹和伟大。
我在太学度过了三十年,
却没有成为举子的资格。
晚年时,我应当感恩物物相赠,
将青衫送还给官府。
我开口谈论世事,
有舌头却无法触及其深意。
我皇上开创了长寿之地,
汪濊泽的万千男子都在那里。
我劝说你,低头向前迈进,
像一个女子正直地行走。
我突然感受到了时光的交汇,
千年的过去在此刻重现。
谁能让我留下来,
再次与你一同扫地而去。
陶渊明归去了月田,
而你只是回到了四壁之间。
姑娘们朝拜祝融的祠堂,
胜过煮南山的石头。
你还没有得到官职,
我们这些人都惭愧登科失败。
虚度光阴,一无所获,
我归来后该何去何从。
诗意和赏析:
《跋宋朝老再和陶渊明归去来辞》是一首自省之作,表达了作者许及之对自己人生经历的反思和思考。诗中描述了他在太学度过了三十年却没有取得举子的成就,以及晚年时感受到的无法触及世事深意的无奈。他通过对自己和他人的对比,表达了对自己虚度光阴的懊悔和迷茫。同时,他也表达了对陶渊明的敬仰和对时光的感慨,通过与陶渊明归去来辞的对比,表达了自己对命运和归宿的思考。
整首诗词以自述方式展开,通过对自己的经历和感慨的描写,凸显了作者的心情和内心的挣扎。诗中运用了对比手法,通过对伯和陶渊明的描写,突出了作者自己的无奈和迷茫。最后两句“空餮了无补,奈此归来何。”表达了作者对自己虚度光阴的无奈和对未来的迷惘。
这首诗词虽然篇幅不长,但通过对个人经历和命运的思考,表达了对时光流逝和人生意义的思索。同时,也展现了作者对伟大人物和传统价值的敬仰和追求。
“姑奉祝融祠”全诗拼音读音对照参考
bá sòng cháo lǎo zài hé táo yuān míng guī qù lái cí
跋宋朝老再和陶渊明归去来辞
wú xiāng shuō sān sòng, bó yě bào qí wěi.
吾乡说三宋,伯也抱奇伟。
tài xué sān shí nián, bù zuò jǔ zǐ yǔ.
太学三十年,不作举子语。
wǎn dāng bài wù ēn, qīng shān sòng hái guān.
晚当拜物恩,青衫送还官。
kāi kǒu lùn shì shì, yǒu shé bù kě mén.
开口论世事,有舌不可扪。
wú huáng kāi shòu yù, wāng huì zé wàn nán.
吾皇开寿域,汪濊泽万男。
miǎn gōng fǔ ér jiù, rú nǚ yǒu zhèng sè.
勉公俯而就,如女有正色。
fān rán gǎn jì huì, qiān zǎi jīn yī shí.
翻然感际会,千载今一时。
shuí yú bǐ sù liú, zài hé sǎo lái cí.
谁欤俾宿留,再和扫来辞。
yuān míng guī yuè tián, gōng guī tú sì bì.
渊明归月田,公归徒四壁。
gū fèng zhù róng cí, shèng zhǔ nán shān shí.
姑奉祝融祠,胜煮南山石。
gōng zhàn wèi dé dì, wǒ bèi cán dēng kē.
公站未得第,我辈惭登科。
kōng tiè liǎo wú bǔ, nài cǐ guī lái hé.
空餮了无补,奈此归来何。
“姑奉祝融祠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。