“我自岸上走”的意思及全诗出处和翻译赏析

我自岸上走”出自宋代林外的《戏题滩傍驿壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ zì àn shàng zǒu,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“我自岸上走”全诗

《戏题滩傍驿壁》
千古传名黯淡滩,十船过此九船翻。
惟有泉南林上舍,我自岸上走,你怎奈何我。

分类:

作者简介(林外)

林外头像

林外(1106-1170年),宋福建晋江马坪村人,为林知八世孙,字岂尘,号肇殷。生于宋徽宗崇宁五年(1106年),卒于宋孝宗乾道六年(1170年)。林外的科场之路很曲折,屡试不第,直到宋高宗绍兴三十年(1160年),已超过了知天命的年龄,才登进士,他受命为兴化县令,仕途也就此止步。

《戏题滩傍驿壁》林外 翻译、赏析和诗意

《戏题滩傍驿壁》是宋代诗人林外创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千古传名黯淡滩,
十船过此九船翻。
惟有泉南林上舍,
我自岸上走,你怎奈何我。

诗意:
这首诗描绘了一个河滩旁边的驿站,它的名字叫做"黯淡滩",因为这个地方的水流湍急,许多船只在这里经过时都会翻船。然而,在这个滩头上有一座位于泉南林的小屋,诗人曾经在这里住过。诗人表达了自己身处滩岸之上,面对这种险恶环境却能够自由自在地行走,而不受困扰的态度。

赏析:
这首诗通过对滩岸和林上小屋的对比,展现了诗人内心的自由和坚定。滩岸象征着危险和困难,而林上小屋则象征着安全和宁静。诗人在这个环境中选择了自由自在地行走,表达了他对世俗纷扰的超然态度,展示了他内心深处的自信和独立。

诗中的"千古传名黯淡滩"一句,形象地描绘了这个地方的特点,既有一种凄凉荒凉的氛围,又带有历史的沉淀。"十船过此九船翻"则强调了这个地方的危险性和难度。而"惟有泉南林上舍"一句则突出了林上小屋的独特之处,它是诗人的归宿和避难所。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人独立自主、超然物外的心境。诗人所选择的林上小屋象征了他内心的宁静和追求,以及对世俗之累的抵抗。这种态度和情感的表达,使得这首诗具有一种超越时代的意义,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我自岸上走”全诗拼音读音对照参考

xì tí tān bàng yì bì
戏题滩傍驿壁

qiān gǔ chuán míng àn dàn tān, shí chuán guò cǐ jiǔ chuán fān.
千古传名黯淡滩,十船过此九船翻。
wéi yǒu quán nán lín shàng shě, wǒ zì àn shàng zǒu,
惟有泉南林上舍,我自岸上走,
nǐ zěn nài hé wǒ.
你怎奈何我。

“我自岸上走”平仄韵脚

拼音:wǒ zì àn shàng zǒu
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我自岸上走”的相关诗句

“我自岸上走”的关联诗句

网友评论


* “我自岸上走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我自岸上走”出自林外的 《戏题滩傍驿壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。