“酒病方苏”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒病方苏”出自宋代陆凝之的《念奴娇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ bìng fāng sū,诗句平仄:仄仄平平。

“酒病方苏”全诗

《念奴娇》
远山一带,溯晴空、极目天涯浮白。
枫落鸦翻谈笑处,不觉云涛横席。
酒病方苏,睡魔犹殢,一扫无留迹。
吴帆越棹,恍然飞上空碧。
长记草赋梁园,凌云笔势,倒三江秋色。
对此惊心空怅望,老作红尘闲客。
别浦烟平,小楼人散,回首千波寂。
西风归路,为君重喷霜笛。

分类: 念奴娇

《念奴娇》陆凝之 翻译、赏析和诗意

《念奴娇·远山一带》是宋代陆凝之的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

远山一带,溯晴空、极目天涯浮白。
远离的山脉延绵起伏,追溯到晴朗的天空,极目远望,天地间弥漫着白云。

枫落鸦翻谈笑处,不觉云涛横席。
枫叶纷纷飘落,乌鸦在空中翻飞,它们仿佛在嬉笑谈笑。不知不觉间,云涛横亘天际。

酒病方苏,睡魔犹殢,一扫无留迹。
喝酒的病症即刻苏醒,睡眠的魔力尚未消退,它们不留痕迹地悄然离去。

吴帆越棹,恍然飞上空碧。
吴帆越过河流,仿佛瞬间飞上碧蓝的天空。

长记草赋梁园,凌云笔势,倒三江秋色。
长久以来,铭记着草木间的梁园景色,笔锋凌云,写就出倒映在三江水面上的秋天景色。

对此惊心空怅望,老作红尘闲客。
面对这一切,心中充满惊叹和感慨,感到空灵而凄凉,如同一位老去的红尘闲散之客。

别浦烟平,小楼人散,回首千波寂。
离别的港口上,烟雾平静,小楼中人已经散去,回首望去,波澜千重而寂寥。

西风归路,为君重喷霜笛。
西风吹送着归途,为了您,我再次吹起了冷冽的笛声。

这首诗以自然景色为背景,通过描绘远山、枫叶、云海等元素,表达了诗人内心的情感和感叹。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如远山一带、枫落鸦翻、云涛横席等,形象生动地展现了大自然的壮美景色,同时也透露出诗人对逝去时光的怀念和对人生的思索。整首诗意境高远,意蕴深邃,给人以深刻的思考和审美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒病方苏”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

yuǎn shān yí dài, sù qíng kōng jí mù tiān yá fú bái.
远山一带,溯晴空、极目天涯浮白。
fēng luò yā fān tán xiào chù, bù jué yún tāo héng xí.
枫落鸦翻谈笑处,不觉云涛横席。
jiǔ bìng fāng sū, shuì mó yóu tì, yī sǎo wú liú jī.
酒病方苏,睡魔犹殢,一扫无留迹。
wú fān yuè zhào, huǎng rán fēi shàng kōng bì.
吴帆越棹,恍然飞上空碧。
zhǎng jì cǎo fù liáng yuán, líng yún bǐ shì, dào sān jiāng qiū sè.
长记草赋梁园,凌云笔势,倒三江秋色。
duì cǐ jīng xīn kōng chàng wàng, lǎo zuò hóng chén xián kè.
对此惊心空怅望,老作红尘闲客。
bié pǔ yān píng, xiǎo lóu rén sàn, huí shǒu qiān bō jì.
别浦烟平,小楼人散,回首千波寂。
xī fēng guī lù, wèi jūn zhòng pēn shuāng dí.
西风归路,为君重喷霜笛。

“酒病方苏”平仄韵脚

拼音:jiǔ bìng fāng sū
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒病方苏”的相关诗句

“酒病方苏”的关联诗句

网友评论


* “酒病方苏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒病方苏”出自陆凝之的 《念奴娇·远山一带》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。