“吒之问姑射”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吒之问姑射”全诗
暗香惊返魂,移自芝兰侧。
殷勤置书几,粲粲百态出。
徘徊欲与语,奈此雪霜色。
高标邈难亲,欲疏还不得。
个中须有诗,苦觅不到笔。
要须明月来,吒之问姑射。
分类:
《梅花》郑刚中 翻译、赏析和诗意
这首诗词《梅花》是宋代诗人郑刚中所作,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉骨透花寒,
冰壶清露滴。
暗香惊返魂,
移自芝兰侧。
殷勤置书几,
粲粲百态出。
徘徊欲与语,
奈此雪霜色。
高标邈难亲,
欲疏还不得。
个中须有诗,
苦觅不到笔。
要须明月来,
吒之问姑射。
诗意:
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的美丽和特点,表达了诗人内心深处的思考和情感。诗中的梅花被赋予了玉质般的骨骼,透出花瓣的寒冷气息,就像冰壶上的清露一样滴落。梅花的香味虽然隐约而来,却足以惊动人的心灵,使人陶醉其中。它的香气仿佛从芝兰那儿移植而来,显示出梅花高雅的品质。
诗人在梅花前摆放了一本书,以表达他对梅花的敬意。梅花以其各种各样的姿态和色彩,展现出耀眼的风采,引发了诗人的思绪。他徘徊在梅花前,欲与其对话,却无法找到合适的语言,因为梅花散发出的雪霜色调使他感到无从言表。
诗中还表达了诗人对梅花高洁、高标准的追求,但他自己却感到难以亲近和接近梅花的境地。他渴望能够与梅花有所交流,但却无法实现这个愿望。诗人认为,要写出梅花的诗,需要有才情,但他却苦于寻找不到恰当的笔墨。
最后两句暗示了诗人需要明月的帮助,他向明月发问,问明月是否了解梅花的美。姑射是传说中箭神的居所,诗人希望明月能够给予他启示和指导。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了梅花的美丽和高洁,从而表达了诗人内心的情感和追求。诗人通过巧妙的形容词和意象,使读者能够感受到梅花的冷艳和高雅。
诗中的玉骨透花寒、冰壶清露滴等形象描写,将梅花的美与冷傲相结合,展现了梅花的独特魅力。诗人对梅花的赞美和对自身能力的怀疑,表达了他对美的追求和对艺术创作的苦恼。
整首诗情感纯净,语言简练,给人以清新脱俗之感。通过对梅花形态、色彩和气息的生动描写,诗人将梅花的美妙之处展现得淋漓尽致。诗中的意象和隐喻让读者感受到梅花高洁而高远的品质,以及诗人对美和艺术的追求。
整首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘和赞美,诗人表达了对美的追求和对艺术创作的困惑与苦恼。梅花被赋予了高贵的形象,与芝兰并列,展现了其高雅的品质。同时,诗人也展示了自己对梅花的敬仰和渴望,但又感到与梅花之间存在着隔阂和无法逾越的距离。这种思想与情感的交织,使整首诗充满了深邃的意蕴。
通过这首诗,读者可以感受到梅花的高洁和美丽,以及诗人对梅花的追求和对艺术的思考。这首诗词以简练而精确的语言描绘了梅花的形象和特点,同时融入了诗人的情感和思考,给人以清新、高远的感受。
“吒之问姑射”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
yù gǔ tòu huā hán, bīng hú qīng lù dī.
玉骨透花寒,冰壶清露滴。
àn xiāng jīng fǎn hún, yí zì zhī lán cè.
暗香惊返魂,移自芝兰侧。
yīn qín zhì shū jǐ, càn càn bǎi tài chū.
殷勤置书几,粲粲百态出。
pái huái yù yǔ yǔ, nài cǐ xuě shuāng sè.
徘徊欲与语,奈此雪霜色。
gāo biāo miǎo nán qīn, yù shū hái bù dé.
高标邈难亲,欲疏还不得。
gè zhōng xū yǒu shī, kǔ mì bú dào bǐ.
个中须有诗,苦觅不到笔。
yào xū míng yuè lái, zhā zhī wèn gū shè.
要须明月来,吒之问姑射。
“吒之问姑射”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。