“平沙赤岸摇丹枫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平沙赤岸摇丹枫”全诗
两山坡陀几百里,安得置之行李中?
下有潇湘水清泻,平沙赤岸摇丹枫。
渔舟已入浦溆宿,客帆日暮犹争风。
我方骑马大梁下,怪此物象不与常时同。
故人谓我乃绢素,粉精墨妙烦良工。
都将湖南万古愁,与我顷刻开心胸。
诗成画往默惆怅,老眼复厌京尘红。
分类:
《题湖南清绝图》韩驹 翻译、赏析和诗意
《题湖南清绝图》是宋代诗人韩驹创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
故人来从天柱峰,
手提石廪与祝融。
两山坡陀几百里,
安得置之行李中?
下有潇湘水清泻,
平沙赤岸摇丹枫。
渔舟已入浦溆宿,
客帆日暮犹争风。
我方骑马大梁下,
怪此物象不与常时同。
故人谓我乃绢素,
粉精墨妙烦良工。
都将湖南万古愁,
与我顷刻开心胸。
诗成画往默惆怅,
老眼复厌京尘红。
中文译文:
故人从天柱峰来,
手提着石廪和祝融。
两山坡陀几百里,
何处能将其放置于行李之中?
下方是潇湘水清泻,
平沙上摇曳着红枫。
渔舟已经进入浦溆停宿,
客船在夕阳下还争风。
我骑马来到大梁下,
惊奇地发现这物象与平常不同。
故人说我就像是丝绢素材,
粉精墨妙烦良工。
湖南的万古愁都将一同消散,
我立刻感到开阔心胸。
作品完成后,我默默地为往事惆怅,
老眼再次厌倦红尘烦忙。
诗意和赏析:
《题湖南清绝图》以描述诗人与故人的相遇和感慨为主题。诗中描绘了湖南的自然景色和人文气息,以及诗人对世事的思考和感叹。
诗的开篇,故人从天柱峰来,手提石廪(古代石制盛器)和祝融(火神)的形象,显示出故人的高远和豪放。然而,诗人深感两山之间的距离有几百里,无法将这样的景观带回家中保存。这里隐含了对美好瞬间无法永久保留的遗憾之情。
接下来,诗人描绘了湖南的风景,潇湘水清泻,平沙上摇曳着红枫,给人以宁静和美丽的感受。诗人称渔舟已入浦溆宿,客帆在夕阳中争风,展现了湖南水乡的独特魅力和生动景象。
然后,诗人将视线转向自己,骑马来到大梁下,发现这里的景物与平常不同,引发了他的疑惑。故人称他为绢素,粉精墨妙烦良工,赞美他的才情和艺术成就。
最后两句表达了诗人的感慨和心境的变化。他认为湖南的愁苦在他的诗中得以消解,他的心境也因此开阔起来。然而,在回顾过去并完成作品后,他感到默然和惆怅,老眼再次厌倦红尘喧嚣。
整首诗词以湖南的自然景色和人文气息为背景,展现了诗人对美景的赞叹和对流转时光的感慨。诗人通过描绘独特的景色和人物形象,表达了自己对于世事变迁的思考和对美好瞬间无法永久保留的遗憾之情。他通过湖南的景物与自己的情感交织,将个人的感受与自然景色相融合,表达了对湖南的热爱和对人生的思考。
整首诗词的语言简练明快,形象生动,通过对湖南景色的描绘,展示了湖南的独特之美。诗人通过自己的视角和感受,将景物与情感相结合,以表达自己对湖南的热爱和对人生的思考,使读者在阅读中感受到湖南的魅力和诗人的情感。
“平沙赤岸摇丹枫”全诗拼音读音对照参考
tí hú nán qīng jué tú
题湖南清绝图
gù rén lái cóng tiān zhù fēng, shǒu tí shí lǐn yǔ zhù róng.
故人来从天柱峰,手提石廪与祝融。
liǎng shān pō tuó jǐ bǎi lǐ, ān dé zhì zhī xíng lǐ zhōng?
两山坡陀几百里,安得置之行李中?
xià yǒu xiāo xiāng shuǐ qīng xiè, píng shā chì àn yáo dān fēng.
下有潇湘水清泻,平沙赤岸摇丹枫。
yú zhōu yǐ rù pǔ xù sù, kè fān rì mù yóu zhēng fēng.
渔舟已入浦溆宿,客帆日暮犹争风。
wǒ fāng qí mǎ dà liáng xià, guài cǐ wù xiàng bù yǔ cháng shí tóng.
我方骑马大梁下,怪此物象不与常时同。
gù rén wèi wǒ nǎi juàn sù, fěn jīng mò miào fán liáng gōng.
故人谓我乃绢素,粉精墨妙烦良工。
dōu jiāng hú nán wàn gǔ chóu, yǔ wǒ qǐng kè kāi xīn xiōng.
都将湖南万古愁,与我顷刻开心胸。
shī chéng huà wǎng mò chóu chàng, lǎo yǎn fù yàn jīng chén hóng.
诗成画往默惆怅,老眼复厌京尘红。
“平沙赤岸摇丹枫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。