“宫缬悭裁翡翠轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫缬悭裁翡翠轻”全诗
文犀松串水晶明。
颭风新样称娉婷。
带笑缓摇春笋细,障羞斜映远山横。
玉肌无汗暗香清。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙》王安中 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代的诗词,作者是王安中。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宫缬悭裁翡翠轻,
文犀松串水晶明。
颭风新样称娉婷,
带笑缓摇春笋细,
障羞斜映远山横。
玉肌无汗暗香清。
诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的景象,以描述一位美丽的女子。诗中使用了丰富的比喻和象征,展现了女子的婀娜多姿和清秀动人之美。
赏析:
诗的开头写道,“宫缬悭裁翡翠轻”,宫缬是一种细丝,翡翠是指翠绿色的宝石。这里用来形容女子的衣裳,细丝轻盈,宛如翡翠一般明亮。接着,“文犀松串水晶明”,文犀是一种珍贵的动物,松串则指珍珠项链。这里将女子的项链比作由珍珠串成的水晶项链,闪烁着明亮的光芒。
下一句是“颭风新样称娉婷”,形容女子的举止轻盈婉约,如风吹拂下的新样子。她微笑着,缓缓地摇曳着,好像春天嫩笋的细腰。同时,她的影子斜斜地映在远山上,给人一种羞涩的感觉。
最后两句是“玉肌无汗暗香清”,描述女子的皮肤如玉一般洁白,没有一丝汗渍,却散发着淡淡的幽香。这句描写了女子的美丽和气质。
整首诗词通过丰富的比喻和细腻的描写,展现了女子的美丽和婉约。通过细腻的笔触和精心的构思,诗人成功地营造出了一幅优美的画面,让读者感受到女子的婀娜多姿和清新动人的魅力。
“宫缬悭裁翡翠轻”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
gōng xié qiān cái fěi cuì qīng.
宫缬悭裁翡翠轻。
wén xī sōng chuàn shuǐ jīng míng.
文犀松串水晶明。
zhǎn fēng xīn yàng chēng pīng tíng.
颭风新样称娉婷。
dài xiào huǎn yáo chūn sǔn xì, zhàng xiū xié yìng yuǎn shān héng.
带笑缓摇春笋细,障羞斜映远山横。
yù jī wú hàn àn xiāng qīng.
玉肌无汗暗香清。
“宫缬悭裁翡翠轻”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。