“衣轻红袖皱”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣轻红袖皱”出自宋代谢逸的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī qīng hóng xiù zhòu,诗句平仄:平平平仄仄。

“衣轻红袖皱”全诗

《菩萨蛮》
縠纹波面浮鸂鶒。
蒲芽出水参差碧。
满院落梅香。
柳梢初弄黄。
衣轻红袖皱
春困花枝瘦。
睡起玉钗横。
隔帘闻晓莺。

分类: 菩萨蛮

作者简介(谢逸)

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。

《菩萨蛮》谢逸 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮·縠纹波面浮鸂鶒》是一首宋代诗词,作者是谢逸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

縠纹波面浮鸂鶒,
蒲芽出水参差碧。
满院落梅香,
柳梢初弄黄。
衣轻红袖皱,
春困花枝瘦。
睡起玉钗横,
隔帘闻晓莺。

中文译文:
细密的纹路在波面上浮动着鸂鶒,
蒲苗从水中探出,参差有致的碧绿。
花香弥漫满院落,
柳梢初露淡黄色。
衣衫轻薄,红袖子有皱褶,
春天的疲倦使花枝变得消瘦。
醒来时,玉钗横在头发上,
透过帘子听到黎明时分的莺鸟歌唱。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了作者对自然美和女性之美的赞美之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了春日的生机与细腻之美。

首先,诗人以縠纹波面浮鸂鶒搭建了整个诗词的基调。縠纹是细密的纹路,波面上浮动的鸂鶒是一种水鸟,这样的描写使得整首诗词充满了生动的画面感。

接着,诗人描绘了水中蒲苗参差碧绿的景象,给人一种生机勃勃的感觉。满院落弥漫着梅花的香气,柳树的嫩黄色初次露出,这些细节描写让读者感受到了春天的到来和大自然的美丽。

诗人通过描写女性形象,展现了女性的柔美和细腻。诗中提到了衣轻红袖皱,春困花枝瘦,这些形象描写表达了女性在春天疲倦的状态,也暗示了女性的婀娜多姿。

最后,诗人通过描写女性醒来的场景,表现出了诗人对女性之美的赞美。诗中描述了女性睡起时玉钗横在头发上的姿态,以及透过帘子听到黎明时分莺鸟歌唱的情景,展现了女性的婉约和优雅。

整首诗词通过描绘春天的景象和女性的美丽,展现了作者对自然和女性之美的赞美之情。通过细腻的描写和丰富的意象,诗人创造了一幅美丽而生动的画面,让读者感受到了春天的美好和女性的柔美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣轻红袖皱”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

hú wén bō miàn fú xī chì.
縠纹波面浮鸂鶒。
pú yá chū shuǐ cēn cī bì.
蒲芽出水参差碧。
mǎn yuàn luò méi xiāng.
满院落梅香。
liǔ shāo chū nòng huáng.
柳梢初弄黄。
yī qīng hóng xiù zhòu.
衣轻红袖皱。
chūn kùn huā zhī shòu.
春困花枝瘦。
shuì qǐ yù chāi héng.
睡起玉钗横。
gé lián wén xiǎo yīng.
隔帘闻晓莺。

“衣轻红袖皱”平仄韵脚

拼音:yī qīng hóng xiù zhòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣轻红袖皱”的相关诗句

“衣轻红袖皱”的关联诗句

网友评论


* “衣轻红袖皱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣轻红袖皱”出自谢逸的 《菩萨蛮·縠纹波面浮鸂鶒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。