“潇洒溪山潇洒郡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇洒溪山潇洒郡”全诗
潇洒溪山潇洒郡,太平天子太平民。
棠郊遗爱今仍在,竹榭高吟迹忆陈。
还忆开元宋开府,相望彷佛见精神。
分类:
《承天思范轩》吕希纯 翻译、赏析和诗意
《承天思范轩》是宋代吕希纯所作的一首诗,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
范公当晶守江滨,
本是西清献纳臣。
潇洒溪山潇洒郡,
太平天子太平民。
棠郊遗爱今仍在,
竹榭高吟迹忆陈。
还忆开元宋开府,
相望彷佛见精神。
诗意:
这首诗描述了承天思范轩的景象。范公是明清时期的官员,他在江滨担任官职,本来是清正廉明的官吏,但由于朝廷的腐败,他的忠诚和奉献变得不被重视。诗中表达了作者对范公的赞赏和思念,同时也表达了对太平天子和太平民众的期望。
赏析:
这首诗以范公为主旨,通过描绘范公在官场上的操守和品德,反映了作者对清廉官吏的渴望和对社会的不满。范公被形容为“潇洒溪山潇洒郡”,这里的“潇洒”形容他个人的风采和胸怀,也代表了他在江滨地区的行政能力。诗中提到的“太平天子太平民”则是对社会和政治稳定的期盼,希望国家能够实现太平盛世。
诗的后半部分,通过回忆范公开元宋开府的事迹,表达了对他的敬仰和怀念之情。范公在官场上的才干和为民着想的精神给作者留下了深刻的印象,使得他的形象仿佛就在眼前。
整首诗以简洁明快的语言描绘了范公的形象和作者的情感,通过对过去和现实的对比,表达了对清廉官吏和太平社会的向往。这首诗具有明确的政治倾向,同时也展示了吕希纯对于社会现象的关注和思考。
“潇洒溪山潇洒郡”全诗拼音读音对照参考
chéng tiān sī fàn xuān
承天思范轩
fàn gōng dāng jīng shǒu jiāng bīn, běn shì xī qīng xiàn nà chén.
范公当晶守江滨,本是西清献纳臣。
xiāo sǎ xī shān xiāo sǎ jùn, tài píng tiān zǐ tài píng mín.
潇洒溪山潇洒郡,太平天子太平民。
táng jiāo yí ài jīn réng zài, zhú xiè gāo yín jī yì chén.
棠郊遗爱今仍在,竹榭高吟迹忆陈。
hái yì kāi yuán sòng kāi fǔ, xiāng wàng fǎng fú jiàn jīng shén.
还忆开元宋开府,相望彷佛见精神。
“潇洒溪山潇洒郡”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。