“花圃萦回曲径通”的意思及全诗出处和翻译赏析

花圃萦回曲径通”出自宋代李结的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā pǔ yíng huí qū jìng tōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“花圃萦回曲径通”全诗

《浣溪沙》
花圃萦回曲径通
小亭风卷绣帘重。
秋千闲倚画桥东。
双蝶舞馀红便旋,交莺啼处绿葱珑。
远山眉黛晚来浓。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》李结 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是李结。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花圃萦回曲径通。
绕着花圃弯曲的小径通向远方。
小亭风卷绣帘重。
小亭里的绣帘被风卷起,重重地摇摆着。
秋千闲倚画桥东。
秋千悠闲地靠在画桥的东侧。
双蝶舞馀红便旋,交莺啼处绿葱珑。
两只蝴蝶在余红中翩翩起舞,交替的黄莺在绿草丛中啼鸣。
远山眉黛晚来浓。
远处的山峦在黄昏时分的轮廓显得更加浓郁。

这首诗词描绘了一个美丽宁静的景象。诗人以浣溪沙为背景,通过描绘花圃、小亭、画桥、秋千等元素,展示了一个富有诗意的园林景观。诗中运用了丰富的意象,如花圃萦回的曲径、被风卷起的绣帘、舞动的蝴蝶和啼鸣的黄莺,以及远处山峦的浓郁轮廓,形象生动地表现了这个场景的美丽和宁静。

诗人运用细腻的描写手法,将景物与自然元素相融合,展示出自然和人文的和谐共生。通过细致入微的描绘,诗中透露出一种闲适自得、宁静祥和的氛围,让读者感受到一种远离尘嚣的宁静与和谐。

整首诗词以描绘自然景观为主线,通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者对自然美的赞美和对宁静生活的向往。读者在阅读这首诗词时,可以感受到一种美好的情感和对自然环境的热爱,同时也能够体味到宋代文人追求宁静生活的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花圃萦回曲径通”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

huā pǔ yíng huí qū jìng tōng.
花圃萦回曲径通。
xiǎo tíng fēng juǎn xiù lián zhòng.
小亭风卷绣帘重。
qiū qiān xián yǐ huà qiáo dōng.
秋千闲倚画桥东。
shuāng dié wǔ yú hóng biàn xuán, jiāo yīng tí chù lǜ cōng lóng.
双蝶舞馀红便旋,交莺啼处绿葱珑。
yuǎn shān méi dài wǎn lái nóng.
远山眉黛晚来浓。

“花圃萦回曲径通”平仄韵脚

拼音:huā pǔ yíng huí qū jìng tōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花圃萦回曲径通”的相关诗句

“花圃萦回曲径通”的关联诗句

网友评论


* “花圃萦回曲径通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花圃萦回曲径通”出自李结的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。