“放生河海尽为池”的意思及全诗出处和翻译赏析

放生河海尽为池”出自宋代许将的《端午帖子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng shēng hé hǎi jǐn wèi chí,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“放生河海尽为池”全诗

《端午帖子》
江中今日成龙鉴,苑外多年废鹭坡。
合照乾坤共作镜,放生河海尽为池

分类:

作者简介(许将)

许将,福建闽县(今福建闽清)人。他生于北宋景祐四年(1037年),卒于宋徽宗政和元年(1111年)。嘉祐八年(1063年)中癸卯科状元,年仅27岁,是历史上福州地区第一个状元。其人文武双全,廉洁奉公,深受宋神宗和宋哲宗的器重,曾担任明州通判、兵部侍郎、尚书右丞、尚书左丞等职。

《端午帖子》许将 翻译、赏析和诗意

《端午帖子》是一首宋代诗词,作者为许将。下面是这首诗词的中文译文:

江中今日成龙鉴,
苑外多年废鹭坡。
合照乾坤共作镜,
放生河海尽为池。

诗意和赏析:
这首诗以端午节为背景,通过描绘景物和隐喻的手法,表达了作者对自然界和人类行为的思考。

首两句“江中今日成龙鉴,苑外多年废鹭坡”,描绘了江中龙舟竞渡的盛况和苑外荒废已久的鹭鸟栖息地。这里的“龙鉴”指的是龙舟,象征着欢乐和勇气,而“废鹭坡”则暗示了鹭鸟栖息地的荒凉,暗示了人们对自然环境的破坏。

接下来的两句“合照乾坤共作镜,放生河海尽为池”,运用了比喻和对仗的手法,表达了作者的思考。这里的“合照乾坤共作镜”意味着人类的行为对自然界的反映,人与自然的关系紧密相连。而“放生河海尽为池”则揭示了人类的行为对生态环境的影响,将广阔的河流和海洋局限在狭小的鱼池中,暗示了人们对自然界的侵占和限制。

整首诗通过对自然景物的描绘和隐喻的运用,抒发了作者对人类对待自然的思考和担忧之情。它呼吁人们应当珍爱自然、保护环境,与自然和谐相处。

这首诗词在意境上较为深远,通过简洁而富有表现力的语言,表达了作者对自然环境的关注和反思。它提醒人们在追求发展和欢乐的同时,也要保护和尊重自然,与自然界建立和谐共生的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放生河海尽为池”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ tiě zǐ
端午帖子

jiāng zhōng jīn rì chéng lóng jiàn, yuàn wài duō nián fèi lù pō.
江中今日成龙鉴,苑外多年废鹭坡。
hé zhào qián kūn gòng zuò jìng, fàng shēng hé hǎi jǐn wèi chí.
合照乾坤共作镜,放生河海尽为池。

“放生河海尽为池”平仄韵脚

拼音:fàng shēng hé hǎi jǐn wèi chí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放生河海尽为池”的相关诗句

“放生河海尽为池”的关联诗句

网友评论


* “放生河海尽为池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放生河海尽为池”出自许将的 《端午帖子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。