“红云簇蕊细”的意思及全诗出处和翻译赏析

红云簇蕊细”出自宋代许将的《成都运司西园亭诗·海棠轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yún cù ruǐ xì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“红云簇蕊细”全诗

《成都运司西园亭诗·海棠轩》
海棠冠蜀花,此轩花尤冠。
红云簇蕊细,渌水照叶嫩。
倚妆宫粉聚,叠绮霞光散。
雨泪点春风,应怀上林怨。

分类:

作者简介(许将)

许将,福建闽县(今福建闽清)人。他生于北宋景祐四年(1037年),卒于宋徽宗政和元年(1111年)。嘉祐八年(1063年)中癸卯科状元,年仅27岁,是历史上福州地区第一个状元。其人文武双全,廉洁奉公,深受宋神宗和宋哲宗的器重,曾担任明州通判、兵部侍郎、尚书右丞、尚书左丞等职。

《成都运司西园亭诗·海棠轩》许将 翻译、赏析和诗意

《成都运司西园亭诗·海棠轩》是宋代许将创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

海棠冠蜀花,此轩花尤冠。
海棠的花冠胜过了蜀地的花朵,
而这座亭子中的海棠花更加出众。
红云簇蕊细,渌水照叶嫩。
细蕊上聚集着红云,
清澈的水面照映着嫩绿的叶子。
倚妆宫粉聚,叠绮霞光散。
妆扮的宫廷妆粉聚集在一起,
迭起的霞光闪耀散开。
雨泪点春风,应怀上林怨。
雨滴如泪点缀在春风中,
应是怀念上林苑的怨思之情。

诗中描绘了一幅海棠花盛开的景象。首句中,海棠花被形容为超越蜀地花朵的佳丽。接着,诗人描述了海棠花的细蕊上聚集的红云和清澈的水面照映下的嫩绿叶子。诗人进一步描绘了亭子中浓郁的宫廷妆粉香气和如霞光般闪耀的景象。最后两句,则表达了雨滴如泪点缀在春风中的情景,引发了诗人对上林苑的怨念之情。

这首诗以细腻的描写展现了海棠花的美丽和绚烂,通过对花朵、叶子和景色的描绘,传达出一种清新、娇艳的春日氛围。诗人运用了形象生动的比喻和意象,细致入微地刻画了海棠花的细节,使读者仿佛置身于花海之中。同时,诗人在最后两句中流露出对过去的怀念和离愁别绪,增添了诗词的情感色彩。

整首诗词以其鲜明的形象描写、细腻的情感表达和富有节奏感的语言,展示了许将的才华和对自然美的敏感捕捉。它是一首充满生动色彩的描写诗,让读者感受到了春日的美好和对往事的思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红云簇蕊细”全诗拼音读音对照参考

chéng dū yùn sī xī yuán tíng shī hǎi táng xuān
成都运司西园亭诗·海棠轩

hǎi táng guān shǔ huā, cǐ xuān huā yóu guān.
海棠冠蜀花,此轩花尤冠。
hóng yún cù ruǐ xì, lù shuǐ zhào yè nèn.
红云簇蕊细,渌水照叶嫩。
yǐ zhuāng gōng fěn jù, dié qǐ xiá guāng sàn.
倚妆宫粉聚,叠绮霞光散。
yǔ lèi diǎn chūn fēng, yīng huái shàng lín yuàn.
雨泪点春风,应怀上林怨。

“红云簇蕊细”平仄韵脚

拼音:hóng yún cù ruǐ xì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红云簇蕊细”的相关诗句

“红云簇蕊细”的关联诗句

网友评论


* “红云簇蕊细”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红云簇蕊细”出自许将的 《成都运司西园亭诗·海棠轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。