“轩冕傥来仍假借”的意思及全诗出处和翻译赏析

轩冕傥来仍假借”出自宋代李师中的《龙隐岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuān miǎn tǎng lái réng jiǎ jiè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“轩冕傥来仍假借”全诗

《龙隐岩》
轩冕傥来仍假借,功名难立更因循。
非才不系苍生望,收取林泉自在身。

分类:

作者简介(李师中)

李师中(1013-1078)字诚之,楚丘(今山东曹县)人,徙居郓(今山东郓城),宋代词人。《宋史》、《东都事略》有传。著有《珠溪诗集》,词存《菩萨蛮》一首。

《龙隐岩》李师中 翻译、赏析和诗意

《龙隐岩》是宋代诗人李师中的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《龙隐岩》
轩冕傥来仍假借,
功名难立更因循。
非才不系苍生望,
收取林泉自在身。

中文译文:
皇帝的威严和荣耀虽然暂时授给了我,
但功名难以实现,更多的是墨守成规。
并非因为缺乏才能而无法成就众人的期望,
我只愿享受山林和泉水的自由。

诗意和赏析:
这首诗以一种自嘲的口吻表达了作者对功名利禄的态度。首先,诗中提到作者得到了皇帝的赏识,被授予了权力和荣耀(轩冕),但他认为这只是暂时的,并不真正属于自己(仍假借)。作者对功名的追求并不顺利,他感到自己受困于传统的观念和行为模式(更因循)。这里的“功名”指的是社会地位和名望,但作者认为这种追求是束缚自己的桎梏。

然而,作者并不认为自己缺乏才能是无法实现众人的期望的原因。他认为,他并不愿意为了他人的期望而牺牲自己真实的自我。相反,他渴望追求内心真实的自由和宁静。因此,他选择了远离世俗的喧嚣,享受大自然的美景(林泉),并在其中找到心灵的满足和自由。

整首诗词表达了诗人对功名和社会压力的反思,并表达了他追求内心自由和宁静的愿望。诗中运用了对比手法,将皇帝的荣耀和社会的期望与自由和宁静相对立,强调了作者自我追求的价值。这首诗词表达了李师中对于自我价值和内心自由的追求,具有一定的哲理意味,也体现了宋代士人对于彼岸禅意的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轩冕傥来仍假借”全诗拼音读音对照参考

lóng yǐn yán
龙隐岩

xuān miǎn tǎng lái réng jiǎ jiè, gōng míng nán lì gèng yīn xún.
轩冕傥来仍假借,功名难立更因循。
fēi cái bù xì cāng shēng wàng, shōu qǔ lín quán zì zài shēn.
非才不系苍生望,收取林泉自在身。

“轩冕傥来仍假借”平仄韵脚

拼音:xuān miǎn tǎng lái réng jiǎ jiè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轩冕傥来仍假借”的相关诗句

“轩冕傥来仍假借”的关联诗句

网友评论


* “轩冕傥来仍假借”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩冕傥来仍假借”出自李师中的 《龙隐岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。