“却见龙鸾队仗归”的意思及全诗出处和翻译赏析

却见龙鸾队仗归”出自宋代陈尧佐的《洞霄宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què jiàn lóng luán duì zhàng guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却见龙鸾队仗归”全诗

《洞霄宫》
谷口停骖上翠微,五云宫殿闢金扉。
不知何处朝元会,却见龙鸾队仗归

分类:

《洞霄宫》陈尧佐 翻译、赏析和诗意

《洞霄宫》是一首宋代诗词,作者是陈尧佐。以下是该诗的中文译文:

谷口停青马上翠微,
五云宫殿开启金扉。
不知何处朝元会,
却见龙鸾队仗归。

这首诗描绘了一个神奇的景象,诗人通过描写洞霄宫的壮丽景色,表达了对仙境的向往和对王朝盛世的向往。

首先,诗人描述了谷口停着美丽的青马,它们站在翠绿的山丘上。这里的翠微指的是山丘的浓绿色,象征着自然的生机和美丽。

接着,诗人描绘了洞霄宫,它是一座宏伟的宫殿,宫殿的金门敞开。五云指的是高高飘动的云彩,象征着祥瑞和神秘。金扉象征着尊贵和权力,这表明洞霄宫是一个庄严而高贵的地方。

然后,诗人表示自己并不知道朝元会(指王朝的盛世),即宫廷中的盛大会议或重要庆典。然而,他却看到了龙鸾队伍护送着使节归来。龙和鸾是中国传统文化中的神兽,象征着吉祥和权威。队伍归来的景象暗示着朝廷的繁荣和盛世的光景。

整首诗通过对洞霄宫的描绘,表达了诗人对神奇仙境和王朝盛世的向往。诗人希望能够参与到朝廷的盛会中,感受王朝的繁荣和庄严。同时,诗中运用了丰富的象征意义,通过描绘自然景物和神兽来增强诗歌的艺术感和神秘感。整首诗意境优美,给人以奇妙的想象空间,展现了宋代文人对理想社会的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却见龙鸾队仗归”全诗拼音读音对照参考

dòng xiāo gōng
洞霄宫

gǔ kǒu tíng cān shàng cuì wēi, wǔ yún gōng diàn pì jīn fēi.
谷口停骖上翠微,五云宫殿闢金扉。
bù zhī hé chǔ cháo yuán huì, què jiàn lóng luán duì zhàng guī.
不知何处朝元会,却见龙鸾队仗归。

“却见龙鸾队仗归”平仄韵脚

拼音:què jiàn lóng luán duì zhàng guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却见龙鸾队仗归”的相关诗句

“却见龙鸾队仗归”的关联诗句

网友评论


* “却见龙鸾队仗归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却见龙鸾队仗归”出自陈尧佐的 《洞霄宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。