“一溪红浪半凝砂”的意思及全诗出处和翻译赏析

一溪红浪半凝砂”出自明代王景的《道院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xī hóng làng bàn níng shā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一溪红浪半凝砂”全诗

《道院》
山中旧是神仙宅,冉冉流光老物华。
千顷白云都是玉,一溪红浪半凝砂
瑶阶已化飞凫舄,银汉空余泛斗槎。
独倚坏垣伤住事,天风吹落石楠花。

分类:

《道院》王景 翻译、赏析和诗意

《道院》是一首明代诗词,作者王景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山中曾是神仙的居所,
流光渐渐衰老了物华。
千顷白云都是玉,
一条小溪泛起红色浪花。
瑶台已经变成飞凫的舄鞋,
银河空留下漂浮的斗槎。
我独自倚着破旧的围墙,
伤感着住在这里的事情,
天风吹落了石楠花。

诗意:
《道院》描绘了一个山中古老道院的景象,以及作者对这个场景的感慨。诗中通过描写山中的景物,表达了时间的流逝和物华的消逝,同时也流露出对逝去岁月和事物的怀念之情。

赏析:
这首诗词通过对山中古道院的描绘,展示了作者对光阴流转和世事变迁的感慨。首句中的“山中旧是神仙宅”暗示了道院曾经属于神仙居所的神秘传说,给人一种悠远而神奇的感觉。接着,诗中使用了“冉冉流光老物华”的形象描写,表达了时间的无情流逝,以及昔日繁华景象的消退。诗人通过“千顷白云都是玉,一溪红浪半凝砂”的描绘,将山中的景物与宝贵的玉石相联系,展示了山中的美丽和宁静。

接下来的两句“瑶阶已化飞凫舄,银汉空余泛斗槎”运用了华丽的修辞手法,以瑶台、飞凫、银河和斗槎等形象,凸显了岁月更迭和事物变迁的无情现实。最后两句“独倚坏垣伤住事,天风吹落石楠花”则表达了作者对过去时光和故事的思念之情。作者独自倚着破旧的围墙,伤感着住在这里的事情,而天风吹落的石楠花,则象征着岁月流转不息,时光消逝。

整首诗词以婉约、清丽的语言和形象描写,表达了对逝去岁月和事物的怀念之情,同时也反映了人类对于时光流逝和世事变迁的无奈与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一溪红浪半凝砂”全诗拼音读音对照参考

dào yuàn
道院

shān zhōng jiù shì shén xiān zhái, rǎn rǎn liú guāng lǎo wù huá.
山中旧是神仙宅,冉冉流光老物华。
qiān qǐng bái yún dōu shì yù, yī xī hóng làng bàn níng shā.
千顷白云都是玉,一溪红浪半凝砂。
yáo jiē yǐ huà fēi fú xì, yín hàn kòng yú fàn dòu chá.
瑶阶已化飞凫舄,银汉空余泛斗槎。
dú yǐ huài yuán shāng zhù shì, tiān fēng chuī luò shí nán huā.
独倚坏垣伤住事,天风吹落石楠花。

“一溪红浪半凝砂”平仄韵脚

拼音:yī xī hóng làng bàn níng shā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一溪红浪半凝砂”的相关诗句

“一溪红浪半凝砂”的关联诗句

网友评论


* “一溪红浪半凝砂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一溪红浪半凝砂”出自王景的 《道院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。