“正在将军旗鼓处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正在将军旗鼓处”全诗
正在将军旗鼓处,忽然花杂草长时。
分类:
作者简介(宋湘)
宋湘(1757~1826)字焕襄,号芷湾,广东嘉应州(今广东梅州市梅县区)人。清代中叶著名的诗人、书法家、教育家,政声廉明的清官。他出身贫寒,受家庭影响勤奋读书,年轻时便在诗及楹联创作中展露头角,被称为“岭南第一才子”。《清史稿· 列传》中称“粤诗惟湘为巨”。
《说诗》宋湘 翻译、赏析和诗意
《说诗》这首诗词是清代作家宋湘所作。下面是这首诗词的中文译文:
文章妙绝有邱迟,
一纸书中百首诗。
正在将军旗鼓处,
忽然花杂草长时。
诗意:
这首诗词表达了作者对诗歌创作的赞美和思考。首先,作者提及了邱迟,他是一个以才华横溢著称的文人。接着,作者提到了一纸书中收录了邱迟创作的一百首诗,这些诗作都非常精彩。然后,作者描述了将军旗鼓声的场景,意味着战争和军队的威武气象。然而,突然间,花朵和杂草在这个地方生长茂盛,给整个场景带来了一种意外之美。
赏析:
这首诗词通过对诗歌创作和战争场景的对比,表达了作者对艺术和自然之美的思考。邱迟作为一个杰出的诗人,他的文章被赞美为妙绝,显示了诗歌艺术的卓越。将军旗鼓声象征着战争和力量,与诗歌创作看似无关。然而,作者通过描绘花朵和杂草在战争场景中的生长,展示了自然界的鲜活和美丽,使整个场景产生了一种意外的和谐与美感。
这首诗词让我们思考诗歌和艺术在战争和冲突中的存在和意义。它提醒我们,即使在战乱纷争之中,美丽和宁静的事物仍旧存在,给人们带来希望和慰藉。同时,这首诗词也让我们反思诗歌的力量,它能够超越战争和动荡,传递出人类对和平、美好与生命的追求。
“正在将军旗鼓处”全诗拼音读音对照参考
shuō shī
说诗
wén zhāng miào jué yǒu qiū chí, yī zhǐ shū zhōng bǎi shǒu shī.
文章妙绝有邱迟,一纸书中百首诗。
zhèng zài jiāng jūn qí gǔ chù, hū rán huā zá cǎo zhǎng shí.
正在将军旗鼓处,忽然花杂草长时。
“正在将军旗鼓处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。