“去郭几家犹傍柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

去郭几家犹傍柳”出自清代查慎行的《秦邮道中即目》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù guō jǐ jiā yóu bàng liǔ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“去郭几家犹傍柳”全诗

《秦邮道中即目》
不知淫潦啮城根,但看泥沙记水痕。
去郭几家犹傍柳?边淮一带已无村。
长堤冻裂功难就,浊浪侵南势易奔。
贱买河鱼还废箸,此中多少未招魂?

分类:

作者简介(查慎行)

查慎行头像

查慎行(1650~1727) 清代诗人,当代著名作家金庸先祖。初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。海宁袁花(今属浙江)人。康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。著有《他山诗钞》。

《秦邮道中即目》查慎行 翻译、赏析和诗意

《秦邮道中即目》是清代查慎行创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

不知淫潦啮城根,
不了解洪水侵蚀城池的情况,
只能看到泥沙留下的水痕。

但看泥沙记水痕,
只能观察泥沙所留下的痕迹,
无法洞察事情的真相。

去郭几家犹傍柳?
郊外的几家房屋还依靠着垂柳树?
边淮一带已无村。
边淮地区已经没有了村庄。

长堤冻裂功难就,
长堤冻裂的裂缝难以修补,
浊浪侵南势易奔。
浑浊的浪潮容易侵蚀南方的防线。

贱买河鱼还废箸,
低价购买的河鱼被浪费掉,
此中多少未招魂?
其中有多少无人悼念的灵魂?

这首诗词描绘了作者对于社会现象的观察和思考。诗中通过描绘城池被洪水侵蚀、郊外村庄消失、长堤冻裂等景象,表达了社会动荡和人们生活困境的现实感受。作者以简洁深刻的语言,展示了对于社会问题的关注和对于人们生活状况的思考。通过揭示河流的变迁、人们的困境和社会的冷漠,诗词呈现出一种深沉的悲凉情绪。整首诗词以浑浊的河水和被遗忘的灵魂为象征,深刻表达了作者对于社会的忧虑和对于人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去郭几家犹傍柳”全诗拼音读音对照参考

qín yóu dào zhōng jí mù
秦邮道中即目

bù zhī yín lǎo niè chéng gēn, dàn kàn ní shā jì shuǐ hén.
不知淫潦啮城根,但看泥沙记水痕。
qù guō jǐ jiā yóu bàng liǔ? biān huái yí dài yǐ wú cūn.
去郭几家犹傍柳?边淮一带已无村。
zhǎng dī dòng liè gōng nán jiù, zhuó làng qīn nán shì yì bēn.
长堤冻裂功难就,浊浪侵南势易奔。
jiàn mǎi hé yú hái fèi zhù, cǐ zhōng duō shǎo wèi zhāo hún?
贱买河鱼还废箸,此中多少未招魂?

“去郭几家犹傍柳”平仄韵脚

拼音:qù guō jǐ jiā yóu bàng liǔ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去郭几家犹傍柳”的相关诗句

“去郭几家犹傍柳”的关联诗句

网友评论


* “去郭几家犹傍柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去郭几家犹傍柳”出自查慎行的 《秦邮道中即目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。