“花庭晒药日将午”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花庭晒药日将午”全诗
花庭晒药日将午,茅屋烹茶春尚寒。
久别亲朋谁问病,深怜儿女自加餐。
是非高枕浮云过,遥忆西河旧钓竿。
分类:
作者简介(谢榛)
谢榛(1495~1575)明代布衣诗人。字茂秦,号四溟山人、脱屣山人,山东临清人。十六岁时作乐府商调,流传颇广,后折节读书,刻意为歌诗,以声律有闻于时。嘉靖间,挟诗卷游京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,为“后七子”之一,倡导为诗摹拟盛唐,主张“选李杜十四家之最者,熟读之以夺神气,歌咏之以求声调,玩味之以裒精华。”后为李攀龙排斥,削名“七子”之外,客游诸藩王间,以布衣终其身。其诗以律句绝句见长,功力深厚,句响字稳,著有《四溟集》、《四溟诗话》。
《病怀》谢榛 翻译、赏析和诗意
《病怀》是明代谢榛创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鬓发凌乱,白发萧萧昼间不加冠,
身处他乡,风景如同陌生观看。
花园里晒晒药材,日头渐近中午时刻,
茅屋里煮上一壶茶,春天尚存丝丝寒意。
离亲久别,谁来问候我的病痛,
深感怜悯,子女自愿多添饭食。
是非纷扰如浮云飘过,
回忆遥远,思念西河旧时垂钓竿。
诗意和赏析:
《病怀》是一首抒发作者病患之情的诗词。诗中通过描绘自己生活的境况,表达了作者身处他乡、身体羸弱的孤独感受。
首先,诗中描述了作者的外貌状况,鬓发凌乱,白发萧萧,昼间不戴冠。这种描写展现了作者身体的虚弱和衰老,也暗示了他在外地的无依无靠的状态。
其次,诗人所处的环境是他乡,风景陌生。他观赏着周围的景物,但内心却感到疏离和陌生。这种情感反映了作者身处异地的孤独和无助。
接着,诗中描绘了作者在花园中晒药材,茅屋中煮茶的情景。这些平凡的生活细节凸显了作者生活的简朴和清贫。尽管春天已经到来,但仍感到丝丝寒意,这也表现了作者身体的虚弱和不适。
然后,诗人感叹久别亲友,无人来问候他的病情。然而,他对子女自愿多添饭食表现出深深的感激和怜悯之情。
最后,诗中提到是非纷扰如浮云飘过,回忆起过去在西河垂钓的情景。这种遥远的回忆进一步强调了作者与家乡、亲友的隔离和孤立,以及对过去美好时光的怀念之情。
总的来说,谢榛的《病怀》通过对自身病患和身处他乡的描绘,表达了作者孤独、无助和对家乡、亲友的思念之情。诗词中简洁而真实的语言,使读者能够感受到作者内心的疾苦和渴望。
“花庭晒药日将午”全诗拼音读音对照参考
bìng huái
病怀
bìn fà xiāo xiāo zhòu bù guān, tā xiāng fēng wù ruò wéi kàn.
鬓发萧萧昼不冠,他乡风物若为看。
huā tíng shài yào rì jiāng wǔ, máo wū pēng chá chūn shàng hán.
花庭晒药日将午,茅屋烹茶春尚寒。
jiǔ bié qīn péng shuí wèn bìng, shēn lián ér nǚ zì jiā cān.
久别亲朋谁问病,深怜儿女自加餐。
shì fēi gāo zhěn fú yún guò, yáo yì xī hé jiù diào gān.
是非高枕浮云过,遥忆西河旧钓竿。
“花庭晒药日将午”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。