“落雁迷沙渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

落雁迷沙渚”出自唐代孟浩然的《赴京途中遇雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yàn mí shā zhǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“落雁迷沙渚”全诗

《赴京途中遇雪》
迢递秦京道,苍茫岁暮天。
穷阴连晦朔,积雪满山川。
落雁迷沙渚,饥乌集野田。
客愁空伫立,不见有人烟。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《赴京途中遇雪》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《赴京途中遇雪》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗,描述了作者在赴京途中遭遇大雪的情景。

迢递秦京道,苍茫岁暮天。
在遥远的秦京之道上,一片苍茫的岁暮之天。

穷阴连晦朔,积雪满山川。
阴霾笼罩天际,日月难辨,积雪覆盖山川。

落雁迷沙渚,饥乌集野田。
迷失了回家的候鸟在沙滩上徘徊,饥饿的乌鸦聚集在田野里。

客愁空伫立,不见有人烟。
作为行旅客人,愁苦之情空悬着,周围看不到一丝人烟。

这首诗以雪作为背景,情景描写凄凉冷清,表达了作者在途中寂寞、困苦的心情。山川被积雪覆盖,天地一片苍茫。候鸟迷失了方向,乌鸦在野田中寻找食物,都展现出一种孤寂和无助的景象。而作者作为客旅,站在这雪中凄凉的景象之中,更加凸显出他内心的孤独和忧虑。整首诗以简约的语言和凄美的情景,展现了孟浩然独特的诗境和深邃的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落雁迷沙渚”全诗拼音读音对照参考

fù jīng tú zhōng yù xuě
赴京途中遇雪

tiáo dì qín jīng dào, cāng máng suì mù tiān.
迢递秦京道,苍茫岁暮天。
qióng yīn lián huì shuò, jī xuě mǎn shān chuān.
穷阴连晦朔,积雪满山川。
luò yàn mí shā zhǔ, jī wū jí yě tián.
落雁迷沙渚,饥乌集野田。
kè chóu kōng zhù lì, bú jiàn yǒu rén yān.
客愁空伫立,不见有人烟。

“落雁迷沙渚”平仄韵脚

拼音:luò yàn mí shā zhǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落雁迷沙渚”的相关诗句

“落雁迷沙渚”的关联诗句

网友评论

* “落雁迷沙渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落雁迷沙渚”出自孟浩然的 《赴京途中遇雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。