“须著老莱衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

须著老莱衣”出自唐代孟浩然的《夕次蔡阳馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū zhe lǎo lái yī,诗句平仄:平仄平平。

“须著老莱衣”全诗

《夕次蔡阳馆》
日暮马行疾,城荒人住稀。
听歌知近楚,投馆忽如归。
鲁堰田畴广,章陵气色微。
明朝拜嘉庆,须著老莱衣

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《夕次蔡阳馆》孟浩然 翻译、赏析和诗意

夕次蔡阳馆

日暮马行疾,城荒人住稀。
听歌知近楚,投馆忽如归。
鲁堰田畴广,章陵气色微。
明朝拜嘉庆,须著老莱衣。

中文译文:
太阳下山,马儿快驰,
城市荒芜,人烟稀。
听着歌谣知道近着楚国,
投宿这馆宴,如回家般迅速。
鲁堰田地广阔无垠,
章陵的景色,微弱无比。
明天拜谒嘉庆皇帝,
必需穿上陈旧的老布衣。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人夜晚旅行的一段经历。夜幕降临,诗人骑马飞驰而行,周围的城市寂静荒芜,很少能看到人烟。然而,当他听到馆中的歌声时,他仿佛回到了家中的样子,感到温馨和宜人。诗中还有鲁堰的田地和章陵的风景,虽然都有些微弱,但仍然能够给人以宽广和安详的感受。

最后两句,诗人表示明天要去拜谒嘉庆皇帝,并提到要穿上陈旧的老布衣。这是对时代的一种反思和思考,似乎在说“既然要去见皇帝,又何必在乎衣着的华丽与精致呢?”这展现出诗人对虚华的排斥和朴素的追求,也体现出他对皇帝的敬仰和希望能以真诚的态度面见。整首诗简短朴实,以离寻常的行程为背景,蕴含着人生的哲理和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“须著老莱衣”全诗拼音读音对照参考

xī cì cài yáng guǎn
夕次蔡阳馆

rì mù mǎ xíng jí, chéng huāng rén zhù xī.
日暮马行疾,城荒人住稀。
tīng gē zhī jìn chǔ, tóu guǎn hū rú guī.
听歌知近楚,投馆忽如归。
lǔ yàn tián chóu guǎng, zhāng líng qì sè wēi.
鲁堰田畴广,章陵气色微。
míng cháo bài jiā qìng, xū zhe lǎo lái yī.
明朝拜嘉庆,须著老莱衣。

“须著老莱衣”平仄韵脚

拼音:xū zhe lǎo lái yī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“须著老莱衣”的相关诗句

“须著老莱衣”的关联诗句

网友评论

* “须著老莱衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须著老莱衣”出自孟浩然的 《夕次蔡阳馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。