“龙宫临水国”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙宫临水国”出自明代林鸿的《宿云门寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng gōng lín shuǐ guó,诗句平仄:平平平仄平。

“龙宫临水国”全诗

《宿云门寺》
龙宫临水国,鸟道入烟萝。
海旷知天尽,山空见月多。
鹤归僧自老,松偃客重过。
便欲依禅寂,尘缨可奈何。

分类:

《宿云门寺》林鸿 翻译、赏析和诗意

《宿云门寺》是明代诗人林鸿所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙宫临水国,
鸟道入烟萝。
海旷知天尽,
山空见月多。
鹤归僧自老,
松偃客重过。
便欲依禅寂,
尘缨可奈何。

诗意:
这首诗词描绘了一个寺庙的景色和其中的禅修氛围。云门寺位于山水之间,仿佛是一座龙宫,静静地倚立在水上。道路弯曲如鸟儿的飞行线路,穿过蓝色的烟雾和藤蔓。海阔天空,让人感受到无限广阔的天地。山峦之间月亮的出现频繁,给人以美丽而安宁的感觉。一只鹤飞回寺庙,寺庙中的僧人已经年老,这是他们的家。一位客人再次来到这里,看到了倒伏的松树。诗人表示自己渴望依附于寂静的禅修境界,但纷扰的尘世很难避免。

赏析:
这首诗词通过对自然景色和人文环境的描绘,表达了诗人对宁静和超脱尘世的向往。诗人通过描绘云门寺的山水景色,展现了大自然的壮丽和宁静,营造出一种超脱尘俗的氛围。诗中的山、水、月等自然景物都象征着纯净和宁静,与禅修的境界相呼应。鹤归寺庙和松偃客重过的描写,表达了人与自然的和谐关系,寺庙成为修行者的归宿。诗人内心的向往和矛盾也体现在最后两句诗中,他渴望追求禅修的宁静,但纷扰的尘世使他无法轻易摆脱。

整体而言,这首诗词通过对自然景色和人文环境的描绘,以及对内心情感的抒发,表达了诗人对宁静、超脱尘世和禅修境界的向往,同时也展示了人与自然之间的和谐关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙宫临水国”全诗拼音读音对照参考

sù yún mén sì
宿云门寺

lóng gōng lín shuǐ guó, niǎo dào rù yān luó.
龙宫临水国,鸟道入烟萝。
hǎi kuàng zhī tiān jǐn, shān kōng jiàn yuè duō.
海旷知天尽,山空见月多。
hè guī sēng zì lǎo, sōng yǎn kè zhòng guò.
鹤归僧自老,松偃客重过。
biàn yù yī chán jì, chén yīng kě nài hé.
便欲依禅寂,尘缨可奈何。

“龙宫临水国”平仄韵脚

拼音:lóng gōng lín shuǐ guó
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙宫临水国”的相关诗句

“龙宫临水国”的关联诗句

网友评论


* “龙宫临水国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙宫临水国”出自林鸿的 《宿云门寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。